Sorack'fu - Pantone 264 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sorack'fu - Pantone 264




Pantone 264
Pantone 264
Me siento diferente como dormido
I feel different, like asleep
Mi geometría sagrada es la que hace el ruido
My sacred geometry is what makes the noise
Siento como se expande y yo me encojo
I feel like it's expanding and I'm shrinking
Madre naturaleza me ofreció el ultimo ojo
Mother Nature offered me the last eye
Entre tanta gente dejo que me digiera
Among so many people, I let myself be digested
El árbol de la vida que no florece en cualquiera
The tree of life that doesn't blossom in just anyone
La brújula intangible de mi pecho gira
The intangible compass of my chest turns
Sigo buscando aquello que mi mente tira
I keep looking for what my mind throws away
Toda causa tiene su efecto
Every cause has its effect
Y todo efecto tiene su causa
And every effect has its cause
El imperfecto vive en defectos
The imperfect lives in defects
Y si es perfecto no qué pasa
And if it's perfect, I don't know what's wrong
Cruce todo el laberinto pa' llegar al tiempo
I crossed the whole labyrinth to get to time
El oráculo de barro vive en mi templo
The clay oracle lives in my temple
Nos encontramos bajo el balancín del péndulo
We meet under the pendulum's swing
No es la piedra angular la que me guía es el triangulo
It's not the cornerstone that guides me, it's the triangle
de dónde vengo y a donde me dirijo
I know where I come from and where I'm going
La fuente eterna, luz que solo tiene inicio
The eternal fountain, light that only has a beginning
Ojos rojos, escalas de magenta
Red eyes, magenta scales
Escalé los 90s, quien sale ya no entra
I climbed up the 90s, those who leave don't go back in
El orbe arde, un final y un comienzo
The orb burns, an end and a beginning
Círculos de materia, engranes cuando pienso
Circles of matter, gears when I think
Elixir de la vida, dame más hasta que muera
Elixir of life, give me more until I die
Mi cuerpo serán raíces de flores en primavera
My body will be roots of flowers in spring
Paradigma paraliza el papeleo papiroflexia
Paradigm paralyses paper-folding
Portal en espiral, mi mente es necia
Spiral portal, my mind is stubborn
Tiempo sabio escultor no deja nada al azar
Wise sculptor of time leaves nothing to chance
Arquitecto de la alquimia uso lunas para trazar
Architect of alchemy, I use moons to draw
E iluminar al pueblo zombie
And enlighten the zombie people
Mis ideas como yo van paseando en una combi
My ideas, like me, go around in a van
Todo lo que sube bajara en cualquier momento
Everything that goes up will come down at any moment
Necesita encajar, conectar con el polo opuesto
It needs to fit, to connect with the opposite pole
Yo dejo que la meditación se apodere
I let meditation take over
Del espacio-tiempo dejo a un lado los placeres
Of space-time, I put aside pleasures
Y con los chacras de mi cuerpo trabajar la alineación
And work on alignment with my body's chakras
Que se deshacen por la vibración
That come undone by the vibration
Aquello que se crea en mi interior me afecta
What is created inside me affects me
Porque es lo que atraigo, lo que siento se proyecta
Because it's what I attract, what I feel is projected
Busco despertar telepatía y los sentidos
I seek to awaken telepathy and the senses
Encontrar los poderes ocultos bajo latidos
To find the hidden powers under beats
Pido mi dosificación de fauna
I ask for my dose of fauna
Pulmones llenos de flora para controlar el aura
Lungs full of flora to control the aura
Conexión con la tierra, ojos de fuego
Connection with the earth, eyes of fire
Emanamos del agua y viento seremos
We come from water and will be wind
Soy tan irreversible como la locura
I'm as irreversible as madness
Odio cosecha amor, divina ternura
I hate reaps love, divine tenderness
Seres de luz entre nosotros solo observando
Beings of light among us, just watching
La evolución del hombre y como se está acabando
The evolution of man and how it's ending






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.