Текст и перевод песни Sorack'fu - Tótem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
otro
día
más
en
el
cual
se
lo
que
quiero
It's
another
day
where
I
know
what
I
want
Algo
tan
normal
que
en
la
bolsa
no
haya
dinero
Something
so
common
that
there's
no
money
in
the
bag
Lo
prefiero
gastar
antes
que
se
pierda
I
prefer
to
spend
it
before
it
gets
lost
En
botellas
de
alcohol,
tabaco,
y
poquita
hierba
On
bottles
of
alcohol,
tobacco,
and
a
little
weed
Mierda,
este
contenido
explicito
Damn,
this
explicit
content
No
es
para
cualquiera
lo
que
yo
hago
no
es
ilícito
Not
for
everyone
what
I
do
is
not
illicit
Nadie
felicito
a
este
vato
cuando
empezó
No
one
congratulated
this
dude
when
he
started
Si
supieran
que
lo
que
hago
es
lo
que
soy
If
they
only
knew
that
what
I
do
is
who
I
am
Cambie
de
barrio
mas
no
de
rumbo
I
changed
neighborhoods
but
not
my
direction
Ideas
eyaculo
pero
no
siempre
fecundo
I
ejaculate
ideas
but
I'm
not
always
fertile
Desde
lo
más
profundo
de
mi
subconsciencia
From
the
depths
of
my
subconscious
Perdí
sentido
común
cuando
creí
en
mi
existencia
I
lost
common
sense
when
I
believed
in
my
existence
Mis
pupilas
dilatadas
al
igual
que
mis
orejas
My
pupils
dilated
like
my
ears
Moraleja,
soy
la
oveja,
que
solo
salto
las
rejas
Moral
of
the
story,
I'm
the
sheep
that
only
jumps
the
fences
El
sudor
cae
por
mis
cejas,
el
hip-hop
no
es
mi
deporte
Sweat
pours
down
my
forehead,
hip-hop
is
not
my
sport
Escribo,
leo,
viajo,
vuelo
sin
perder
el
norte
I
write,
I
read,
I
travel,
I
fly
without
losing
my
bearings
Estoy
en
puntos
suspensivos
pues
aún
no
eh
terminado
I'm
on
ellipsis
because
I'm
not
finished
yet
De
escribir
lo
que
yo
veo
no
lo
que
usted
me
ha
contado
To
write
what
I
see,
not
what
you've
told
me
Miro
pa'
todos
lados,
pregunto
¿Dónde
están
todos?
I
look
around
and
ask,
where
is
everyone?
Y
nadie
me
responde,
de
muchos
hoy
quedan
pocos
And
no
one
answers
me,
out
of
many
there
are
few
left
today
Hipocresía
borró
el
brillo
de
mis
ojos
Hypocrisy
has
erased
the
light
from
my
eyes
Si
decir
la
verdad
no
sirve
en
oídos
sordos
If
telling
the
truth
is
useless
to
deaf
ears
Hay
quienes
quieren
dinero
otros
que
viven
con
odio
There
are
those
who
want
money,
others
who
live
in
hatred
Yo
sigo
detrás
del
micro
sufriendo
del
mismo
insomnio
I
follow
behind
the
mic,
suffering
from
the
same
insomnia
El
mensaje
que
trasmito
puede
que
contenga
vida
The
message
I
convey
may
contain
life
O
muerte
si
la
oscuridad
te
ciega
la
salida
Or
death
if
darkness
blinds
you
to
the
exit
Hay
que
ponerse
las
pilas
mijo
no
cae
na'
del
cielo
You
have
to
get
your
batteries
going,
my
boy,
nothing
falls
from
the
sky
El
infierno
es
todo
esto
no
está
abajo
en
el
subsuelo
Hell
is
all
this,
it's
not
down
in
the
basement
Mira
a
tu
alrededor
hay
sangre
por
todos
lados
Look
around
you,
there's
blood
everywhere
Ricos
roban
a
pobres,
nos
golpean
los
soldados
The
rich
steal
from
the
poor,
the
soldiers
beat
us
Tanta
maldita
locura
en
cada
uno
de
los
estados
So
much
damn
madness
in
every
state
Y
todavía
hay
gente
que
me
prefiere
callado
And
there
are
still
people
who
prefer
me
to
be
quiet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Felipe Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.