Текст и перевод песни Sorack'fu - Tótem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
otro
día
más
en
el
cual
se
lo
que
quiero
Ещё
один
день,
когда
я
знаю,
чего
хочу,
Algo
tan
normal
que
en
la
bolsa
no
haya
dinero
Что-то
настолько
обычное,
что
в
кармане
нет
денег.
Lo
prefiero
gastar
antes
que
se
pierda
Предпочитаю
потратить
их,
прежде
чем
они
пропадут,
En
botellas
de
alcohol,
tabaco,
y
poquita
hierba
На
бутылки
алкоголя,
табак
и
немного
травы.
Mierda,
este
contenido
explicito
Чёрт,
этот
контент
довольно
откровенный,
No
es
para
cualquiera
lo
que
yo
hago
no
es
ilícito
То,
что
я
делаю,
не
для
всех,
но
это
не
незаконно.
Nadie
felicito
a
este
vato
cuando
empezó
Никто
не
поздравил
этого
парня,
когда
он
начинал.
Si
supieran
que
lo
que
hago
es
lo
que
soy
Если
бы
они
знали,
что
то,
что
я
делаю
– это
то,
кто
я
есть.
Cambie
de
barrio
mas
no
de
rumbo
Я
сменил
район,
но
не
направление,
Ideas
eyaculo
pero
no
siempre
fecundo
Эякулирую
идеи,
но
не
всегда
оплодотворяю.
Desde
lo
más
profundo
de
mi
subconsciencia
Из
самых
глубин
моего
подсознания,
Perdí
sentido
común
cuando
creí
en
mi
existencia
Я
потерял
здравый
смысл,
когда
поверил
в
своё
существование.
Mis
pupilas
dilatadas
al
igual
que
mis
orejas
Мои
зрачки
расширены,
как
и
мои
уши,
Moraleja,
soy
la
oveja,
que
solo
salto
las
rejas
Мораль
сей
басни
такова:
я
овца,
которая
просто
перепрыгивает
через
заборы.
El
sudor
cae
por
mis
cejas,
el
hip-hop
no
es
mi
deporte
Пот
стекает
по
моим
бровям,
хип-хоп
— не
мой
вид
спорта.
Escribo,
leo,
viajo,
vuelo
sin
perder
el
norte
Я
пишу,
читаю,
путешествую,
летаю,
не
теряя
направления.
Estoy
en
puntos
suspensivos
pues
aún
no
eh
terminado
Я
на
многоточии,
потому
что
ещё
не
закончил
De
escribir
lo
que
yo
veo
no
lo
que
usted
me
ha
contado
Писать
то,
что
я
вижу,
а
не
то,
что
ты
мне
рассказала.
Miro
pa'
todos
lados,
pregunto
¿Dónde
están
todos?
Смотрю
по
сторонам,
спрашиваю:
"Где
все?"
Y
nadie
me
responde,
de
muchos
hoy
quedan
pocos
И
никто
мне
не
отвечает,
из
многих
сегодня
осталось
мало.
Hipocresía
borró
el
brillo
de
mis
ojos
Лицемерие
стёрло
блеск
моих
глаз,
Si
decir
la
verdad
no
sirve
en
oídos
sordos
Ведь
говорить
правду
бесполезно
глухим
ушам.
Hay
quienes
quieren
dinero
otros
que
viven
con
odio
Есть
те,
кто
хочет
денег,
другие
живут
с
ненавистью,
Yo
sigo
detrás
del
micro
sufriendo
del
mismo
insomnio
А
я
всё
ещё
за
микрофоном,
страдая
от
той
же
бессонницы.
El
mensaje
que
trasmito
puede
que
contenga
vida
Послание,
которое
я
передаю,
может
содержать
жизнь
O
muerte
si
la
oscuridad
te
ciega
la
salida
Или
смерть,
если
тьма
закрывает
тебе
выход.
Hay
que
ponerse
las
pilas
mijo
no
cae
na'
del
cielo
Нужно
шевелиться,
дружище,
ничего
не
падает
с
неба.
El
infierno
es
todo
esto
no
está
abajo
en
el
subsuelo
Ад
— это
всё
это,
он
не
находится
под
землёй.
Mira
a
tu
alrededor
hay
sangre
por
todos
lados
Посмотри
вокруг,
повсюду
кровь,
Ricos
roban
a
pobres,
nos
golpean
los
soldados
Богатые
грабят
бедных,
нас
бьют
солдаты.
Tanta
maldita
locura
en
cada
uno
de
los
estados
Столько
проклятого
безумия
в
каждом
из
государств,
Y
todavía
hay
gente
que
me
prefiere
callado
И
всё
ещё
есть
люди,
которые
предпочитают,
чтобы
я
молчал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Felipe Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.