Sorack'fu - Veintiún Gramos - перевод текста песни на немецкий

Veintiún Gramos - Sorack'fuперевод на немецкий




Veintiún Gramos
Einundzwanzig Gramm
A donde vaya siempre hay droga en la mochila
Wohin ich auch gehe, es sind immer Drogen im Rucksack
Esto se toma solo como un trago de tequila
Das nimmt man einfach wie einen Schluck Tequila
Que yo estaré tranquilo si mamá sigue tranquila
Denn ich werde ruhig sein, wenn Mama ruhig bleibt
¿Quiere borrarme del mapa? será mejor que haga fila
Willst du mich von der Landkarte löschen? Stell dich besser an
Y cuantas veces no me levante contento
Und wie oft bin ich nicht zufrieden aufgestanden
Y cuantos saben lo que es el sufrimiento
Und wie viele wissen, was Leiden ist
Cuantos te invitaron pan cuando morías por sediento
Wie viele boten dir Brot an, als du vor Durst starbst
Ofrecer no es ayudar aunque parezca correcto
Anbieten ist nicht helfen, auch wenn es richtig erscheint
Somos el quien y el cuándo, pero no el dónde
Wir sind das Wer und das Wann, aber nicht das Wo
Hipocresía naturaleza del hombre
Heuchelei ist die Natur des Menschen
No quiero pesos primero que pese mi nombre
Ich will keine Pesos, zuerst soll mein Name Gewicht haben
Ayer me aventaron piedras y hoy esas manos esconden
Gestern warfen sie Steine nach mir und heute verstecken sich diese Hände
No soy el pez más gordo de todo el estado
Ich bin nicht der größte Fisch im ganzen Staat
Pero soy pez mientras otros ya son pescados
Aber ich bin ein Fisch, während andere schon gefangen wurden
Y muy bien lo que se pierde estando enojado
Und ich weiß sehr gut, was man verliert, wenn man wütend ist
Si hasta el sensei trabaja para un rey sentado
Selbst der Sensei arbeitet für einen sitzenden König
Cuál es el acto que nos desata
Was ist die Tat, die uns entfesselt
Estar desorientado y que unos besos sean el mapa?
Desorientiert zu sein und dass ein paar Küsse die Landkarte sind?
El perro que más ladra nunca es el que te ataca
Der Hund, der am lautesten bellt, ist nie der, der dich angreift
Ellos matando por y yo muriendo por la flaca
Sie töten für mich und ich sterbe für die Dünne
Estoy sin límites (estoy sin límites)
Ich bin grenzenlos (ich bin grenzenlos)
Ahora vuelvo escribir sin sentir insipidez
Jetzt schreibe ich wieder, ohne Abgestumpftheit zu fühlen
Hoy míreme (hoy míreme)
Heute sieh mich an (heute sieh mich an)
Parece que tendré el mismo destino que Arquímedes
Es scheint, ich werde dasselbe Schicksal wie Archimedes haben
Estoy sin límites (estoy sin límites)
Ich bin grenzenlos (ich bin grenzenlos)
Ahora vuelvo escribir sin sentir insipidez
Jetzt schreibe ich wieder, ohne Abgestumpftheit zu fühlen
Hoy míreme (hoy míreme)
Heute sieh mich an (heute sieh mich an)
Parece que tendré el mismo destino que Arquímedes
Es scheint, ich werde dasselbe Schicksal wie Archimedes haben
Locura natural como Flor Amargo
Natürlicher Wahnsinn wie Flor Amargo
El tiempo es relativo no hay porque domesticarlo
Die Zeit ist relativ, es gibt keinen Grund, sie zu zähmen
Se vuelve tu enemigo cuando tratas de pararlo
Sie wird zu deinem Feind, wenn du versuchst, sie anzuhalten
Y la mejor amante para quien sabe usarlo
Und die beste Geliebte für den, der sie zu nutzen weiß
Todos somos eternos aun sin saberlo
Wir sind alle ewig, auch ohne es zu wissen
Los ángeles se divierten cuando están en el infierno
Die Engel amüsieren sich, wenn sie in der Hölle sind
Quiero salir de aquí pero hay remaches y pernos
Ich will hier raus, aber es gibt Nieten und Bolzen
Mastico mis cartas le escupo al amor moderno
Ich zerkaue meine Karten, ich spucke auf die moderne Liebe
Hay que trascender si no irse será en vano
Man muss transzendieren, sonst ist das Gehen vergeblich
Después de la vida no hay nada solo gusanos
Nach dem Leben gibt es nichts, nur Würmer
Yo no juego a ser dios, yo soy el y mis hermanos
Ich spiele nicht Gott, ich bin er und meine Brüder
Creemos en nosotros por eso somos paganos
Wir glauben an uns selbst, deshalb sind wir Heiden
Consumir lo que vendes nunca te hará buen sicario
Zu konsumieren, was du verkaufst, wird dich nie zu einem guten Sicario machen
Me gusta la guerra aunque opine lo contrario
Ich mag den Krieg, auch wenn ich das Gegenteil behaupte
Como un Nizaríe cuando asesina a un templario
Wie ein Nizarit, wenn er einen Templer ermordet
No quiero ganar quiero humillar al adversario
Ich will nicht gewinnen, ich will den Gegner demütigen
Tan bohemio y maldito ¿Cómo lo explico?
So unkonventionell und verdammt, wie erkläre ich das?
Escupo la verdad sin censura en este micro
Ich spucke die Wahrheit unzensiert in dieses Mikro
Escucho Honeyweed mientras aplasto a tu equipo
Ich höre Honeyweed, während ich dein Team zermalme
Yo tengo el primero lugar y ni siquiera compito
Ich habe den ersten Platz und trete nicht einmal an
Estoy sin límites (estoy sin límites)
Ich bin grenzenlos (ich bin grenzenlos)
Ahora vuelvo escribir sin sentir insipidez
Jetzt schreibe ich wieder, ohne Abgestumpftheit zu fühlen
Hoy míreme (hoy míreme)
Heute sieh mich an (heute sieh mich an)
Parece que tendré el mismo destino que Arquímedes
Es scheint, ich werde dasselbe Schicksal wie Archimedes haben
Estoy sin límites (estoy sin límites)
Ich bin grenzenlos (ich bin grenzenlos)
Ahora vuelvo escribir sin sentir insipidez
Jetzt schreibe ich wieder, ohne Abgestumpftheit zu fühlen
Hoy míreme (hoy míreme)
Heute sieh mich an (heute sieh mich an)
Parece que tendré el mismo destino que Arquímedes
Es scheint, ich werde dasselbe Schicksal wie Archimedes haben





Авторы: Sorack'fu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.