Текст и перевод песни Soraia Ramos - Um Pouco de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pouco de Mim
Чуточку обо мне
E
tudo
começou
não
foi
preciso
И
все
началось,
не
пришлось
fazer
escolhas
com
uma
caneta
e
uma
folha
делать
выбор
с
ручкой
и
листом
e
decidi
lutar
como
uma
Soldjah
sozinha
em
frente
aos
meus
cover's
и
я
решила
бороться,
как
солдатка,
одна
перед
моими
каверами
no
meu
quarto
primeiro
palco.
в
моей
комнате,
на
моей
первой
сцене.
Mãe
disse
filha
estuda
a
música
não
resulta
eu
Мама
сказала,
дочка,
учись,
музыка
не
приносит
результата,
я
sei
que
custa
mas
quando
a
mãe
fala
suuh
escuta:
знаю,
это
тяжело,
но
когда
мама
говорит,
послушай:
Quem
te
garante
que
essa
vida
vai
resultar
Кто
тебе
гарантирует,
что
эта
жизнь
сложится
Quem
te
garante
que
essa
luzes
tu
Кто
тебе
гарантирует,
что
этих
огней
ты
vais
tocar
suuh
não
muda
não
te
iludas
коснешься,
не
меняйся,
не
обольщайся
Eu,
só
eu
sei
como
lutei
como
Я,
только
я
знаю,
как
я
боролась,
как
sonhei
e
acreditei
meu
pai
sem
ti
não
sei
мечтала
и
верила,
отец
мой,
без
тебя
не
знаю,
как
бы
я
справилась.
Eu
nasci
pra
brilhar
eu
nasci
pra
cantar,
sonhar
é
realizar
(ei)
Я
родилась,
чтобы
сиять,
я
родилась,
чтобы
петь,
мечтать
– значит
осуществлять
(эй)
Depois
de
todos
esses
palcos
Meo
Arena,
Zenith
shows
privados
После
всех
этих
сцен
Meo
Arena,
Zenith,
частные
концерты
amor
carinho
e
aplausos
mas
nenhum
contrato
nada
assinado
любовь,
carinho
и
аплодисменты,
но
ни
одного
контракта,
ничего
не
подписано
Mas
eu
só
eu
sei
como
lutei
como
sonhei
e
acreditei
Но
я,
только
я
знаю,
как
я
боролась,
как
мечтала
и
верила
meu
sem
ti
não
sei
мой,
без
тебя
не
знаю,
как
бы
я
справилась.
Eu
nasci
pra
brilhar
eu
nasci
pra
cantar,
sonhar,
realizar!
Я
родилась,
чтобы
сиять,
я
родилась,
чтобы
петь,
мечтать,
осуществлять!
Mãe
sem
ti
não
vai
dar
vais
ter
d
Мама,
без
тебя
не
получится,
тебе
придется
que
me
ajudar
a
realizar
помочь
мне
осуществить
мечту
Obrigado
fãs
e
amigos
minha
família
sempre
comigo
Спасибо
фанатам
и
друзьям,
моя
семья
всегда
со
мной
todos
unidos
porque
o
topo
é
o
destino
(é
o
destino)
все
вместе,
потому
что
вершина
– это
наша
цель
(это
наша
цель)
Eu
lutei,
eu
lutei,
eu
lutei
Я
боролась,
я
боролась,
я
боролась
Eu
só
eu
sei
como
lutei
como
sonhei
e
acreditei
meu
pai
sem
ti
não
sei
Я,
только
я
знаю,
как
я
боролась,
как
мечтала
и
верила,
отец
мой,
без
тебя
не
знаю,
как
бы
я
справилась.
eu
nasci
pra
brilhar,
eu
nasci
pra
cantar
sonhar
é
realizar
я
родилась,
чтобы
сиять,
я
родилась,
чтобы
петь,
мечтать
– значит
осуществлять
(Sem
ti
não
vai
dar)
(Без
тебя
не
получится)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.