Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
시험기간 책상정리
Schreibtischaufräumen während der Prüfungszeit
어쩌다
시작이
된
건지
Wie
das
wohl
angefangen
hat
서랍이
왜
열려
있는지
몰라
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Schublade
offen
ist
몇
가지
물건
수많은
추억이
Ein
paar
Gegenstände,
unzählige
Erinnerungen
그리고
결국엔
사진
Und
am
Ende
Fotos
그리고
바보처럼
또
설레는
나
Und
ich,
der
sich
wieder
wie
ein
Narr
freut
보다가
보다가
Während
ich
schaue
und
schaue
좋은
만큼
불안해져
어떡해
Werde
ich
so
nervös,
wie
es
schön
ist,
was
soll
ich
tun
어릴
땐
내가
돈이
많았나
봐
Als
Kind
hatte
ich
wohl
viel
Geld
이런
걸
도대체
왜
샀나
몰라
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
etwas
überhaupt
gekauft
habe
몇
가지
발견
수많은
후회들
Ein
paar
Funde,
unzählige
Reuegefühle
그리고
마침내
편지
Und
schließlich
Briefe
그리고
소설처럼
또
설레는
나
Und
ich,
der
sich
wieder
wie
in
einem
Roman
freut
보다가
보다가
Während
ich
schaue
und
schaue
이건
진짜
아냐
왜
눈물
나지?
Das
ist
doch
nicht
echt,
warum
kommen
mir
die
Tränen?
정리는
왜
시작해가지고
Warum
habe
ich
überhaupt
mit
dem
Aufräumen
angefangen
멈추지도
못하고
또
Kann
nicht
aufhören
und
wieder
그리고
바보처럼
또
설레는
나
Und
ich,
der
sich
wieder
wie
ein
Narr
freut
보다가
보다가
Während
ich
schaue
und
schaue
좋은
만큼
불안해져
시간은
(흘러)
Werde
ich
so
nervös,
wie
es
schön
ist,
die
Zeit
(fließt)
시험기간
책상정리
끝
Schreibtischaufräumen
während
der
Prüfungszeit,
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cake
дата релиза
06-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.