Текст и перевод песни Soraru feat. YASUHIRO - Kyuuseishuwa Inakatta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyuuseishuwa Inakatta
The Savior Never Came
こんな夢を見た
I
had
such
a
dream
みんなが笑顔なんだ
Everyone
was
smiling
「なんて奥ゆかしい女童」
「Such
a
modest
maiden」
色の無い目はそう言った
Your
colorless
eyes
said
so
どうせこの世なんて
As
you
know,
this
world
全部
偶然で成り立つんだ
Was
created
by
chance
運で全て決まるのさ
Everything
is
decided
by
luck
汚れた洋服も腐りかけてたカボチャも
Your
raggedy
clothes
and
the
pumpkin
that
was
about
to
rot
全部生まれ変わってたなら
You
were
all
reborn
救世主はいなかった
There
was
no
savior
都合の良い魔法なんて
There's
no
such
thing
as
convenient
magic
空も海も愛も心も
The
sky,
the
sea,
love,
the
heart
黒く染まる気がするんだ
They
all
seemed
to
turn
black
救世主はいなかった
There
was
no
savior
時計の針が上向いても
Even
if
the
clock's
hands
turn
upward
何も変わることはないから
Nothing
will
change
今日も夢に溶けこもう
Let
me
sink
into
my
dream
again
today
少し昔にこんなこと言われたな
I
was
told
something
like
this
a
while
ago
「どうせ言葉もその笑顔も何もかも嘘なんでしょ」
「Surely
your
words
and
that
smile,
they're
all
lies,
aren't
they?」
平等なんて幻さ
Equality
is
an
illusion
そんな作り物に甘えるな
Don't
rely
on
such
fabrications
結局自分一人さ
In
the
end,
you're
all
alone
お城の王子様も
誰もが羨むドレスも
The
prince
of
the
castle
and
the
dress
that
everyone
envies
全部を望んでしまったから
Because
I
wished
for
them
all
救世主は嘘だった
The
savior
was
a
lie
待っていたことが間違ってた
I
was
wrong
to
wait
for
you
きっとどこもありはしないと
I
knew
from
the
start
that
there
was
nowhere
最初から気づいていたんだ
From
the
beginning,
I
realized
救世主は嘘だった
The
savior
was
a
lie
所詮はただの願いだった
It
was
just
a
wish
after
all
次も次もその次の日も
Tomorrow
and
the
day
after
that
and
the
day
after
that
運命はもう変わらない
Fate
will
never
change
again
知ってるよ
こんな目に会うのは
I
know,
I'll
end
up
like
this
魔女の気まぐれでしょ?
Because
of
the
witch's
whim,
right?
救世主はいなかった
There
was
no
savior
都合の良い魔法なんて
There's
no
such
thing
as
convenient
magic
空も海も愛も心も
The
sky,
the
sea,
love,
the
heart
黒く染まる気がするんだ
They
all
seemed
to
turn
black
救世主は嘘だった
The
savior
was
a
lie
所詮はただの願いだった
It
was
just
a
wish
after
all
次も次もその次の日も
Tomorrow
and
the
day
after
that
and
the
day
after
that
救世主が来てくれた
The
savior
came
to
me
あなたは幸せでいますか?
Are
you
happy?
いつもいつも流し続けた涙は忘れられますか?
Can
you
forget
the
tears
you
always
shed?
窓から覗いたお城の
I
looked
out
the
window
at
the
castle
時計の針が上向いても
Even
if
the
clock's
hands
turn
upward
何も変わることはないから
Nothing
will
change
今日も夢に溶けこもう
Let
me
sink
into
my
dream
again
today
そしてさよならを告げましょう
And
let
us
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuhiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.