Soraru feat. YASUHIRO - Reverse in Wonderland - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soraru feat. YASUHIRO - Reverse in Wonderland




Reverse in Wonderland
Reverse in Wonderland
ノスタルジック 摩訶不思議
Nostalgic Wonderous
夢物語 文字通り
A dream story in the true sense of the word
出会いと愛 終わらない
Encounters and love never end
命ある者のまにまに
As the living wish
理性めくってユートピア
Reason flips to utopia
口を挟むなポリテイア
Don't interfere with polity
果てしない きりがない
Endless
書いて描いて夢をかかげて
Writing, drawing, and presenting dreams
「って、
“Duh,
なつかしいですね、
Nostalgic, isn't it?
子供みたいだね」
You were like a child,”
って君は泣いてたんだっけ
You were crying, weren't you?
"とある昔"から始まる景色
The scenery that starts with “once upon a time”
理解がぶっ飛ぶシャングリラ
Shangri-La where understanding takes off
東へ西へステップ踏んで
Stepping east and west
いっせいので繋ぐ中二のビート
Connecting the middle school beat together
「あの頃はよかった」だなんて
“Those days were better,” they say
そんなこと言わないで
Don't say such a thing
不思議で不可思議な情動とDAYS
Strange and mysterious emotions and days
I wanna go リバース・イン・ワンダーランド
I wanna go Reverse in Wonderland
遠く遠く行く君は
Far, far away you go
カランコロン音鳴らし右ならえ
Making a karon koron sound, aligning to the right
世界はまだ回る
The world still turns
終わらないって、 蘇るから
It doesn't end, because it will revive
後悔はない 怖くない
No regrets no fear
自分はここだって
I am here
遠く未来はどうだろう
What about the distant future
消せはしないさ 言霊を
You can't erase the Kotodama
出会いに愛があるとは
Love exists in encounters, they say
限らないさ 嘘のように
It may not be so, like a lie
あれほど好いてくれたでしょう?
They loved me so much
何も無かった顔をして
And they acted like nothing happened
果てしない きりがない
Endless
待ってって泣いて 声を荒げて
Crying “wait” and shouting
例え遠く離れて忘れても
Even if we grow distant and forget
代わりが生まれたって
Even if a replacement is born
こっちが忘れると思うなよ
Don't think I'll forget you
いっせいので鳴らす目覚まし時計
Together we ring the alarm clock
サイケデリックなオールナイト
Psychedelic all-nighter
真ん丸い満月と
With the full moon
1.2の3でまたおいで
1, 2, 3, come again
紅茶とリバース・イン・ワンダーランド
Tea and Reverse in Wonderland
もしもあの頃に戻れたら
If I could go back to that time
馬鹿だなって私は笑ってたんだっけ
You were laughing at me, saying I was stupid
"とある昔"から始まる景色
The scenery that starts with “once upon a time”
理解がぶっ飛ぶシャングリラ
Shangri-La where understanding takes off
東へ西へステップ踏んで
Stepping east and west
いっせいので繋ぐ中二のビート
Connecting the middle school beat together
「あの頃はよかった」だなんて
“Those days were better,” they say
そんなこと言わないで
Don't say such a thing
不思議で不可思議な情動とDAYS
Strange and mysterious emotions and days
I wanna go リバース・イン・ワンダーランド
I wanna go Reverse in Wonderland
世界はまだ回る
The world still turns
終わらないって、 蘇るから
It doesn't end, because it will revive
後悔はない 怖くない
No regrets no fear
自分はここだって
I am here





Авторы: Yasuhiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.