Текст и перевод песни Soraya - Qué Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...y
que
va
a
ser
campeón
...
and
he's
going
to
be
the
champion
De
la
Copa
del
Rey
Of
the
King's
Cup
Este
es
un
equipo
de
leyenda...
This
is
a
legend
team...
La
vida
tiene
mil
colores
Life
has
a
thousand
colors
No
solo
tiene
sinsabores
It's
not
all
just
disappointments
Hay
días
que
amanecen
tristes
There
are
days
that
dawn
sad
Pero
siempre
habrán
mejores
But
there
will
always
be
better
ones
No
hay
mal
que
el
tiempo
no
devore
There
is
no
pain
that
time
does
not
devour
Aunque
lo
bueno
se
demore
Although
the
good
things
may
be
delayed
Seguro
llegará
ese
día
That
day
will
surely
come
Porque
así
es
la
vida
Because
such
is
life
Hoy
ya
decidí
Today
I
have
decided
Que
perder
no
quiero
That
I
don't
want
to
lose
Voy
a
resistir
I
am
going
to
keep
fighting
Y
ganar
el
juego
And
win
the
game
Y
ganar
el
juego
And
win
the
game
Qué
bonito
amanecer
cada
mañana
How
beautiful
to
wake
up
every
morning
Qué
bonitos
tus
ojitos
de
esperanza
How
beautiful
your
eyes
of
hope
Qué
bonito
estar
con
gente
que
te
ama
How
beautiful
to
be
with
people
who
love
you
Tenerte
conmigo
To
have
you
by
my
side
Tenerte
conmigo
To
have
you
by
my
side
Qué
bonito
es
vivir
sin
tanto
drama
How
beautiful
it
is
to
live
without
so
much
drama
Qué
bonito
es
el
amor
que
me
regalas
How
beautiful
is
the
love
that
you
give
me
Qué
bonito
es
entender
que
nada
falta
How
beautiful
it
is
to
understand
that
nothing
is
missing
Estando
contigo
Being
with
you
Estando
contigo
Being
with
you
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you,
ooh)
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you,
ooh)
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you)
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you)
Olvida
las
guerras
perdidas
Forget
about
the
battles
lost
El
tiempo
sana
las
heridas
Time
heals
the
wounds
Que
todo
lo
que
se
ha
bailado
That
everything
that
has
been
danced
Eso
nadie
te
lo
quita
No
one
can
take
that
away
from
you
Los
muros
solo
son
mentira
The
walls
are
just
a
lie
La
tierra
no
está
dividida
The
earth
is
not
divided
¿De
qué
nos
sirven
las
fronteras
cuando
no
haya
vida?
What
good
are
borders
when
there
is
no
life?
Hoy
ya
decidí
Today
I
have
decided
Que
perder
no
quiero
That
I
don't
want
to
lose
Voy
a
resistir
I
am
going
to
keep
fighting
Y
ganar
el
juego,
¡ooh!
And
win
the
game!
Y
ganar
el
juego
And
win
the
game
Qué
bonito
amanecer
cada
mañana
How
beautiful
to
wake
up
every
morning
Qué
bonitos
tus
ojitos
de
esperanza
How
beautiful
your
eyes
of
hope
Qué
bonito
estar
con
gente
que
te
ama
How
beautiful
to
be
with
people
who
love
you
Tenerte
conmigo
To
have
you
by
my
side
Tenerte
conmigo
To
have
you
by
my
side
Qué
bonito
es
vivir
sin
tanto
drama
How
beautiful
it
is
to
live
without
so
much
drama
Qué
bonito
es
el
amor
que
me
regalas
How
beautiful
is
the
love
that
you
give
me
Qué
bonito
es
entender
que
nada
falta
How
beautiful
it
is
to
understand
that
nothing
is
missing
Estando
contigo
Being
with
you
Estando
contigo
Being
with
you
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you,
ooh)
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you,
ooh)
Qué
bonito
el
amanecer
cada
mañana
How
beautiful
to
wake
up
every
morning
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you,
ooh)
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you,
ooh)
Qué
bonito
es
estar
con
gente
que
te
ama
How
beautiful
to
be
with
people
who
love
you
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you,
ooh)
(Estando
contigo,
ooh)
(Being
with
you)
Qué
bonito
es
entender
que
nada
nos
falta
How
beautiful
it
is
to
understand
that
we
need
nothing
¡Qué
bonito!...
How
beautiful!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Rayo, Juan Francisco Parra, Manuel Herrera, Rafael Vergara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.