Текст и перевод песни Soraya Ravenle, Davi Guilhermme, Lilian Valeska, Cláudio Botelho, Estrela Blanco, Felipe Tavolaro, Malu Rodrigues & Renata Celidônio - Pedaço de Mim
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
pedaço
de
mim
Ах,
часть
меня
Oh,
metade
afastada
de
mim
Ах,
половина
подальше
от
меня
Leva
o
teu
olhar
Берет
твой
взгляд
Que
a
saudade
é
o
pior
tormento
Что
ты-это
худшее
мучение
É
pior
do
que
o
esquecimento
Хуже
забвения
É
pior
do
que
se
entrevar
Хуже,
если
entrevar
Oh,
pedaço
de
mim
Ах,
часть
меня
Oh,
metade
exilada
de
mim
Ах,
половина
выслан
меня
Leva
os
teus
sinais
Возьмите
свои
признаки
Que
a
saudade
dói
como
um
barco
Что
ты-это
больно,
как
лодка
Que
aos
poucos
descreve
um
arco
Постепенно
описывает
дугу
E
evita
atracar
no
cais
И
предотвращает
причал
на
пристани
Oh,
pedaço
de
mim
Ах,
часть
меня
Oh,
metade
arrancada
de
mim
Ах,
половину
оторвали
меня
Leva
o
vulto
teu
Берет
появился
твой
Que
a
saudade
é
o
revés
de
um
parto
Что
у
тебя
удар
родов
A
saudade
é
arrumar
o
quarto
У
тебя
убирать
номера
Do
filho
que
já
morreu
Сына,
который
уже
умер
Oh,
pedaço
de
mim
Ах,
часть
меня
Oh,
metade
amputada
de
mim
Ах,
ампутирована
половина
меня
Leva
o
que
há
de
ti
Берет,
что
есть
в
тебе
Que
a
saudade
dói
latejada
Что
ты
больно
latejada
É
assim
como
uma
fisgada
Так
как
подсел
No
membro
que
já
perdi
На
члене,
который
уже
потерял
Oh,
pedaço
de
mim
Ах,
часть
меня
Oh,
metade
adorada
de
mim
Ах,
половина
обожал
меня
Lava
os
olhos
meus
Лава
глаза
мои
Que
a
saudade
é
o
pior
castigo
Что
ты-это
худшее
наказание
E
eu
não
quero
levar
comigo
И
я
не
хочу,
чтобы
со
мной
A
mortalha
do
amor
Кожух
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.