Текст и перевод песни Soraya feat. Docteur Beriz - Dinguelop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinguelop
Dinguelop (English)
Je
sais
que
j′ai
le
contrôle
I
know
I'm
in
control
Et
je
m'en
sers
And
I
use
it
Vous
êtes
bloqués
sur
mes
mélos
You're
hooked
on
my
melodies
J′ai
tout
osé
I
dared
everything
Je
suis
bon
qu'à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Pourquoi
faire
le
dinguelop
Why
do
the
dinguelop
Je
suis
bon
qu'à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
man
Here
it's
all
bluff
man
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
Here
it's
all
bluff
Je
suis
perturbé
I'm
disturbed
Je
perds
l′équilibre
sur
toute
ces
lignes
qui
font
ma
vie
I'm
losing
my
balance
on
all
these
lines
that
make
up
my
life
Je
vais
tomber
I'm
going
to
fall
Mais
t′inquiète
je
sais
voler
But
don't
worry,
I
know
how
to
fly
Je
suis
sous
l'emprise
d′une
terrible
maladie
I'm
under
the
influence
of
a
terrible
disease
A
ce
qu'il
parait
So
they
say
Hey
baby
j′ai
quelques
ennuis
Hey
baby,
I've
got
some
trouble
Je
crois
que
j'ai
des
problèmes
psychologique
I
think
I
have
psychological
problems
C′est
la
même
mélodie
It's
the
same
melody
Elle
reste
dans
ma
tête
cette
mélodie
It
stays
in
my
head,
this
melody
Qu'est-ce
que
j'ai
fais
What
have
I
done
Elle
m′embarque
au
bout
de
la
terre
It
takes
me
to
the
end
of
the
earth
Cette
même
mélodie
This
same
melody
Cette
même
mélodie
This
same
melody
J′ai
tout
osé
I
dared
everything
Je
suis
bon
qu'à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Bon
qu′à
faire
le
dinguelop
Only
good
at
doing
the
dinguelop
Je
suis
bon
qu'à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
man
Here
it's
all
bluff
man
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
Here
it's
all
bluff
Je
compte
passé
ma
folie
qui
guide
mes
pas
I
intend
to
move
past
the
madness
that
guides
my
steps
Tu
t′en
doutais
You
suspected
it
Ouai
je
suis
spontanée
Yeah,
I'm
spontaneous
Je
fonce
droit
dedans
I
rush
right
in
Même
si
je
finis
par
le
regretter
Even
if
I
end
up
regretting
it
Hey
baby
j'ai
quelques
ennuis
Hey
baby,
I've
got
some
trouble
Je
crois
que
j′ai
des
problèmes
psychologique
I
think
I
have
psychological
problems
C'est
la
même
mélodie
It's
the
same
melody
Elle
reste
dans
ma
tête
cette
mélodie
It
stays
in
my
head,
this
melody
Qu'est-ce
que
j′ai
fais
What
have
I
done
Elle
m′embarque
au
bout
de
la
terre
It
takes
me
to
the
end
of
the
earth
Cette
même
mélodie
This
same
melody
Cette
même
mélodie
This
same
melody
J'ai
tout
osé
I
dared
everything
Je
suis
bon
qu′à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Bon
qu'à
faire
le
dinguelop
Only
good
at
doing
the
dinguelop
Je
suis
bon
qu′à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
man
Here
it's
all
bluff
man
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
Here
it's
all
bluff
I
hate
something
I
hate
something
I
think
the
anges
cry
tonight
I
think
the
angels
cry
tonight
I
hate
something
I
hate
something
The
anges
cry
tonight
The
angels
cry
tonight
J'ai
tout
osé
I
dared
everything
Je
suis
bon
qu′à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Bon
qu'à
faire
le
dinguelop
Only
good
at
doing
the
dinguelop
Je
suis
bon
qu'à
faire
des
dinguelop
I'm
only
good
at
making
dinguelops
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
man
Here
it's
all
bluff
man
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Dinguelop
dinguelop
oh
yeah
Ici
rien
que
ça
bluff
Here
it's
all
bluff
Tu
sais
ma
life
You
know
my
life
Je
sais
bien
qu′ils
ne
me
comprennent
pas
I
know
they
don't
understand
me
Mais
j′y
peux
rien
c'est
bien
plus
fort
que
moi
But
I
can't
help
it,
it's
stronger
than
me
Je
suis
comme
ça
I'm
like
this
Je
suis
comme
ça
I'm
like
this
Tu
sais
ma
life
You
know
my
life
Je
fonce
dedans,
je
ne
réfléchi
pas
I
rush
in,
I
don't
think
Les
autres
bluff
ils
ne
sont
aps
de
taille
The
others
bluff,
they're
no
match
C′est
comme
ça
It's
like
that
C'est
comme
ça
It's
like
that
Ouech
...
quoi
de
neuf
Yeah
...
what's
up
Rien
que
ça
bluff
Nothing
but
bluff
De
l′autre
coté
On
the
other
side
Rien
que
ça
bluff
Nothing
but
bluff
Ouech
...
quoi
de
neuf
Yeah
...
what's
up
Rien
que
ça
bluff
Nothing
but
bluff
De
l'autre
coté
On
the
other
side
Rien
que
ça
bluff
Nothing
but
bluff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.