Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fut
un
temps
nous
etions
connectés
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
verbunden
J′étais
ta
lune
et
toi
mon
soleil
Ich
war
dein
Mond
und
du
meine
Sonne
Triste
vérité
mais
jamais
plus
rien
n'est
pareil
Traurige
Wahrheit,
doch
nichts
ist
mehr
wie
damals
C′était
impossible
de
nous
séparer
Es
war
unmöglich,
uns
zu
trennen
Tu
terminais
les
phrases
que
je
commencais
Du
beendetest
die
Sätze,
die
ich
begann
Une
complicité
que
tout
le
monde
nous
enviait
Eine
Vertrautheit,
die
alle
uns
beneideten
Il
fut
un
temps
ou
nous
etions
des
amants
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
Liebende
Nos
corps
ne
faisaient
qu'un
Unsere
Körper
waren
eins
Nous
faisions
qu'un
Wir
waren
eins
Main
dans
la
main
Hand
in
Hand
Je
ne
supporte
plus
cette
distance
Ich
ertrage
diese
Distanz
nicht
mehr
Qui
eloigne
nos
deux
chemins
Die
unsere
Wege
trennt
Nos
deux
chemins
Unsere
Wege
Main
dans
la
main
Hand
in
Hand
J′ai
préféré
fuire
pardon
mais
je
n′assumais
plus
nos
erreurs
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen,
verzeih,
doch
ich
konnte
unsere
Fehler
nicht
mehr
tragen
Ce
n'est
plus
mon
soucis
c′est
bon
j'ai
su
affronter
ma
douleur
Es
ist
nicht
mehr
mein
Problem,
ich
habe
gelernt,
meinen
Schmerz
zu
ertragen
J′ai
préféré
fuire
sans
raison
j'ai
fais
ce
que
me
dictait
mon
coeur
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen,
ohne
Grund,
ich
folgte
nur
meinem
Herzen
J′ai
préféré
fuire
c'est
le
temps
qui
nous
sépare
chaque
jour
un
peu
plus
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen,
die
Zeit
trennt
uns
jeden
Tag
ein
wenig
mehr
Je
ne
voyais
pas
le
future
sans
toi
Ich
konnte
mir
keine
Zukunft
ohne
dich
vorstellen
Je
t'aurais
suivi
surement
au
bout
du
monde
Ich
wäre
dir
gefolgt,
vielleicht
bis
ans
Ende
der
Welt
Je
ne
m′attendais
pas
a
ce
que
tu
ne
sois
plus
mon
homme
Ich
erwartete
nicht,
dass
du
nicht
mehr
mein
Mann
sein
würdest
J′aurais
bafouer
toutes
les
lois
Ich
hätte
alle
Gesetze
gebrochen
L'amour
c′est
ce
qui
compte
Liebe
ist,
was
zählt
Et
au
fond
tout
s'effondre
Und
im
Grunde
stürzt
alles
ein
Il
fut
un
temps
ou
nous
etions
des
amants
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
Liebende
Nos
corps
ne
faisaient
qu′un
Unsere
Körper
waren
eins
Nous
faisions
qu'un
Wir
waren
eins
Main
dans
la
main
Hand
in
Hand
Je
ne
supporte
plus
cette
distance
Ich
ertrage
diese
Distanz
nicht
mehr
Qui
eloigne
nos
deux
chemins
Die
unsere
Wege
trennt
Nos
deux
chemins
Unsere
Wege
Main
dans
la
main
Hand
in
Hand
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
Pardon
mais
je
n'assumais
plus
nos
erreurs
Verzeih,
doch
ich
konnte
unsere
Fehler
nicht
mehr
tragen
Ce
n′est
plus
mon
soucis
Es
ist
nicht
mehr
mein
Problem
Ce
n′est
plus
mon
soucis
Es
ist
nicht
mehr
mein
Problem
C'est
bon
j′ai
su
affronter
ma
douleur
Ich
habe
gelernt,
meinen
Schmerz
zu
ertragen
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
Sans
raison
j'ai
fais
ce
que
me
dictait
mon
coeur
Ohne
Grund,
ich
folgte
nur
meinem
Herzen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
C'est
le
temps
qui
nous
sépare
chaque
jour
un
peu
plus
Die
Zeit
trennt
uns
jeden
Tag
ein
wenig
mehr
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
Pardon
mais
Verzeih,
doch
Ce
n'est
plus
mon
soucis
Es
ist
nicht
mehr
mein
Problem
Ce
n′est
plus
mon
soucis
Es
ist
nicht
mehr
mein
Problem
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
C'est
bon
j′ai
su
affronter
ma
douleur
Ich
habe
gelernt,
meinen
Schmerz
zu
ertragen
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
Sans
raison
j′ai
fais
ce
que
me
dictait
mon
coeur
Ohne
Grund,
ich
folgte
nur
meinem
Herzen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
C′est
le
temps
qui
nous
sépare
chaque
jour
un
peu
plus
Die
Zeit
trennt
uns
jeden
Tag
ein
wenig
mehr
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
Ce
n'est
plus
mon
soucis
Es
ist
nicht
mehr
mein
Problem
Ce
n′est
plus
mon
soucis
Es
ist
nicht
mehr
mein
Problem
C'est
bon
Ich
habe
gelernt
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J′ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
J'ai
préféré
fuire
Ich
zog
es
vor
zu
fliehen
Ce
est
bon
Ich
habe
gelernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soraya Hama
Альбом
Fuir
дата релиза
29-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.