Soraya - Fuir - перевод текста песни на немецкий

Fuir - Sorayaперевод на немецкий




Fuir
Fliehen
Il fut un temps nous etions connectés
Es gab eine Zeit, da waren wir verbunden
J′étais ta lune et toi mon soleil
Ich war dein Mond und du meine Sonne
Triste vérité mais jamais plus rien n'est pareil
Traurige Wahrheit, doch nichts ist mehr wie damals
C′était impossible de nous séparer
Es war unmöglich, uns zu trennen
Tu terminais les phrases que je commencais
Du beendetest die Sätze, die ich begann
Une complicité que tout le monde nous enviait
Eine Vertrautheit, die alle uns beneideten
Il fut un temps ou nous etions des amants
Es gab eine Zeit, da waren wir Liebende
Nos corps ne faisaient qu'un
Unsere Körper waren eins
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Nous faisions qu'un
Wir waren eins
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Main dans la main
Hand in Hand
Je ne supporte plus cette distance
Ich ertrage diese Distanz nicht mehr
Qui eloigne nos deux chemins
Die unsere Wege trennt
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Nos deux chemins
Unsere Wege
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Main dans la main
Hand in Hand
J′ai préféré fuire pardon mais je n′assumais plus nos erreurs
Ich zog es vor zu fliehen, verzeih, doch ich konnte unsere Fehler nicht mehr tragen
Ce n'est plus mon soucis c′est bon j'ai su affronter ma douleur
Es ist nicht mehr mein Problem, ich habe gelernt, meinen Schmerz zu ertragen
J′ai préféré fuire sans raison j'ai fais ce que me dictait mon coeur
Ich zog es vor zu fliehen, ohne Grund, ich folgte nur meinem Herzen
J′ai préféré fuire c'est le temps qui nous sépare chaque jour un peu plus
Ich zog es vor zu fliehen, die Zeit trennt uns jeden Tag ein wenig mehr
Je ne voyais pas le future sans toi
Ich konnte mir keine Zukunft ohne dich vorstellen
Je t'aurais suivi surement au bout du monde
Ich wäre dir gefolgt, vielleicht bis ans Ende der Welt
Je ne m′attendais pas a ce que tu ne sois plus mon homme
Ich erwartete nicht, dass du nicht mehr mein Mann sein würdest
J′aurais bafouer toutes les lois
Ich hätte alle Gesetze gebrochen
L'amour c′est ce qui compte
Liebe ist, was zählt
Et au fond tout s'effondre
Und im Grunde stürzt alles ein
Il fut un temps ou nous etions des amants
Es gab eine Zeit, da waren wir Liebende
Nos corps ne faisaient qu′un
Unsere Körper waren eins
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Nous faisions qu'un
Wir waren eins
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Main dans la main
Hand in Hand
Je ne supporte plus cette distance
Ich ertrage diese Distanz nicht mehr
Qui eloigne nos deux chemins
Die unsere Wege trennt
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Nos deux chemins
Unsere Wege
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Main dans la main
Hand in Hand
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
Pardon mais je n'assumais plus nos erreurs
Verzeih, doch ich konnte unsere Fehler nicht mehr tragen
Ce n′est plus mon soucis
Es ist nicht mehr mein Problem
Ce n′est plus mon soucis
Es ist nicht mehr mein Problem
C'est bon j′ai su affronter ma douleur
Ich habe gelernt, meinen Schmerz zu ertragen
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
Sans raison j'ai fais ce que me dictait mon coeur
Ohne Grund, ich folgte nur meinem Herzen
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
C'est le temps qui nous sépare chaque jour un peu plus
Die Zeit trennt uns jeden Tag ein wenig mehr
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
Pardon mais
Verzeih, doch
Ce n'est plus mon soucis
Es ist nicht mehr mein Problem
Ce n′est plus mon soucis
Es ist nicht mehr mein Problem
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
C'est bon j′ai su affronter ma douleur
Ich habe gelernt, meinen Schmerz zu ertragen
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
Sans raison j′ai fais ce que me dictait mon coeur
Ohne Grund, ich folgte nur meinem Herzen
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
C′est le temps qui nous sépare chaque jour un peu plus
Die Zeit trennt uns jeden Tag ein wenig mehr
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
Pardon
Verzeih
Ce n'est plus mon soucis
Es ist nicht mehr mein Problem
Ce n′est plus mon soucis
Es ist nicht mehr mein Problem
C'est bon
Ich habe gelernt
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
Sans raison
Ohne Grund
J′ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
J'ai préféré fuire
Ich zog es vor zu fliehen
Ce est bon
Ich habe gelernt





Авторы: Soraya Hama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.