Текст и перевод песни Soraya - Piel Contra Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel Contra Piel
Skin to Skin
Entraste
en
silencio
y
sin
avisar,
You
entered
silently
and
without
warning,
Como
un
ladrón
Like
a
thief,
Me
prometiste
el
aire,
la
tierra
el
mar,
You
promised
me
air,
earth
and
sea,
No
supe
decir
no...
I
didn't
know
how
to
say
no...
Juraste
amor
eterno,
sincero
y
sin
razon,
You
swore
eternal
love,
true
and
without
reason,
Qee
uno
mas
uno
son
siempre
dos.
That
one
plus
one
is
always
two.
Dejaste
tu
vida
en
mis
manos
You
left
your
life
in
my
hands,
Si
hai
k
morir,
dijiste,
ke
sea
de
amor...
If
I
have
to
die,
you
said,
let
it
be
from
love...
Se
cruzan
las
miraaaaadas...
Our
gazes
cross...
Tu
piel
contra
mi
piel
Your
skin
against
my
skin,
Eva
y
adam,
Adam
and
Eve,
Me
sobran
las
palaaabras,
I
have
no
more
words,
¿Quien
quiere
mas?
Who
could
ask
for
more?
Mis
sueños
se
hacen
realidad,
My
dreams
come
true,
Hoy
tengo
fuerzas
para
amar,
Today
I
have
the
strength
to
love,
Me
siento
libre
de
verdaad,
I
feel
truly
free,
Mi
corazon
hechó
a
volar,
My
heart
has
taken
flight,
La
luz
de
la
mañana
me
despertó,
The
morning
light
woke
me,
Y
no
te
víii
And
I
didn't
see
yooou,
Jugaste
con
mi
mente,
mi
cuerpo
y
yoo
You
played
with
my
mind,
my
body,
and
me,
Quise
decir
que
sii
I
wanted
to
say
yes,
Queria
el
amor
eterno,
sincero
de
la
pasion,
I
wanted
eternal
love,
the
passion's
truth,
Si
uno
mas
uno
ya
no
son
dos...
If
one
plus
one
is
no
longer
two...
Dejaste
tu
ausencia
en
mis
manos
You
left
your
absence
in
my
hands,
Si
hay
que
morir,
prefiero
que
sea
de
amor,
If
I
have
to
die,
let
it
be
of
love,
Se
cruzan
las
miradas
Our
gazes
cross,
Tu
piel
contra
mi
piel
Your
skin
against
my
skin,
Y
sobran
las
palabras
And
words
are
superfluous,
¿Quien
quiere
mas?
Who
could
ask
for
more?
Mis
sueños
se
hacen
realidad
My
dreams
come
true,
Hoy
tengo
fuerzas
para
amar
Today
I
have
the
strength
to
love,
Me
siento
libre
de
verdad
I
feel
truly
free,
Mi
corazon
hechó
a
volar
My
heart
has
taken
flight,
Eterno,
sincero
y
sin
razon...
Eternal,
true
and
without
reason...
Y
uno
mas
uno
son
siempre
dos...
And
one
plus
one
is
always
two...
Ya
tengo
mi
vida
en
mis
manos,
Now
I
hold
my
life
in
my
hands,
Si
hay
que
morir
yo
quiero
que
sea
de
amor,
If
I
must
die,
let
it
be
from
love,
Se
cruzan
las
miraaaadas...
Our
gazes
cross...
Tu
piel
contra
mi
piel
Your
skin
against
my
skin,
Y
sobran
las
palabras
And
words
are
superfluous,
¿Quien
quiere
mas?
Who
could
ask
for
more?
Mis
sueños
se
hacen
realidad...
My
dreams
come
true...
Hoy
tengo
fuerzas
para
amar
Today
I
have
the
strength
to
love,
Me
siento
libre
de
verdad
I
feel
truly
free,
Mi
corazon
hechó
a
volar
My
heart
has
taken
flight,
Oooooohhhh
oooooooohhh
Oooooohhhh,
oooooooohhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Laib, Buelent Aris, Tolo Servera, Dj Sammy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.