Soraya - Self Control - перевод текста песни на немецкий

Self Control - Sorayaперевод на немецкий




Self Control
Selbstbeherrschung
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, Oh-oh-oh,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, Oh-oh-oh,
Oh, the night is my world
Oh, die Nacht ist meine Welt
City light painted girl
Stadtlicht gemaltes Mädchen
In the day nothing matters
Am Tag zählt nichts
It's the night time that flatters
Es ist die Nacht, die schmeichelt
In the night, no control
In der Nacht, keine Kontrolle
Through the wall something's breaking
Durch die Wand bricht etwas
Wearing white as you're walkin'
In Weiß gekleidet, während du gehst
Down the street of my soul
Die Straße meiner Seele hinunter
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
You got me livin' only for the night
Du lässt mich nur für die Nacht leben
Before the morning comes, the story's told
Bevor der Morgen kommt, ist die Geschichte erzählt
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
Another night, another day goes by
Eine weitere Nacht, ein weiterer Tag vergeht
I never stop myself to wonder why
Ich halte nie inne, um mich zu fragen, warum
You make to me forget to play my role
Du lässt mich vergessen, meine Rolle zu spielen
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
I, I live among the creatures of the night
Ich, ich lebe unter den Kreaturen der Nacht
I haven't got the will to try and fight
Ich habe nicht den Willen zu kämpfen
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
Gegen ein neues Morgen, also glaube ich wohl einfach daran
That tomorrow never comes to get
Dass das Morgen niemals kommt, um zu holen
Night, I'm living in the moment of my dream
Nacht, ich lebe im Moment meines Traums
I know the night is not as it would seem
Ich weiß, die Nacht ist nicht, wie sie scheint
I must believe in something, so I'll make myself believe it
Ich muss an etwas glauben, also werde ich mich dazu zwingen
That this night will never go
Dass diese Nacht niemals vergeht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, the night is my world
Oh, die Nacht ist meine Welt
City light painted girl
Stadtlicht gemaltes Mädchen
In the day nothing matters
Am Tag zählt nichts
It's the night time that flatters
Es ist die Nacht, die schmeichelt
In the night, no control
In der Nacht, keine Kontrolle
Through the wall something's breaking
Durch die Wand bricht etwas
Wearing white as you're walkin'
In Weiß gekleidet, während du gehst
Down the street of my soul
Die Straße meiner Seele hinunter
I, I live among the creatures of the night
Ich, ich lebe unter den Kreaturen der Nacht
I haven't got the will to try and fight
Ich habe nicht den Willen zu kämpfen
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
Gegen ein neues Morgen, also glaube ich wohl einfach daran
That tomorrow never not
Dass das Morgen niemals nicht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
You take my self, you take my self control
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung
You take my self, you take my self control...
Du nimmst mir mein Selbst, du nimmst mir meine Selbstbeherrschung...





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Steve Piccolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.