Текст и перевод песни Soraya - Ángel Caído
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
naaa...
(На,
на,
на,
на,
на,
на,
нааа...
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
naaa...)
На,
на,
на,
на,
на,
на,
нааа...)
No
quiero
flores
Не
хочу
цветов
Ni
promesas
de
amor.
Ни
обещаний
любви.
No
quiero
suspirar.
Не
хочу
вздыхать.
No
quiero
versos
Не
хочу
стихов
Ni
otra
puesta
de
sol.
Ни
еще
одного
заката.
No
quiero
mas
ruido
del
mar.
Не
хочу
больше
шума
моря.
No
necesito
otra
postal
de
París
Мне
не
нужна
еще
одна
открытка
из
Парижа
Ni
besos
con
sabor
a
sal.
Ни
поцелуев
с
привкусом
соли.
No
quiero
otra
canción
que
me
hable
de
tí.
Не
хочу
еще
одну
песню,
которая
будет
говорить
мне
о
тебе.
No
quiero
un
cuento
sin
final.
Не
хочу
истории
без
конца.
Por
encima
del
bien
y
el
mal
Выше
добра
и
зла
Voy
a
darlo
todo.
Готова
на
все.
No
hay
solución
Нет
решения
Roto
por
un
amor...
Разбитому
любовью...
Soy
más
de
lo
que
me
das.
Я
больше,
чем
то,
что
ты
мне
даешь.
(Soy
el
rojo
vivo.)
(Я
ярко-красная.)
Soy
viento,
soy
tempestad.
Я
ветер,
я
буря.
(Tu
jardín
prohibido.)
(Твой
запретный
сад.)
Soy
cada
mujer
a
tus
pies
Я
каждая
женщина
у
твоих
ног
(Soy
un
espejismo.)
(Я
мираж.)
Soy
escalofrío
en
tu
piel
Я
холод
пробегающий
по
твоей
коже
(Soy
tu
ángel
caído...)
(Я
твой
падший
ангел...)
No
quiero
agua
que
me
calme
la
sed.
Не
хочу
воды,
которая
утолит
мою
жажду.
No
quiero
sueños
de
cristal.
Не
хочу
хрустальных
мечтаний.
No
necesito
que
me
digas
"lo
vés".
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне
"ты
видишь".
Sin
mí
no
hay
más
que
soledad.
Без
меня
нет
ничего,
кроме
одиночества.
Por
encima
del
bien
y
el
mal
Выше
добра
и
зла
Voy
a
darlo
todo.
Готова
на
все.
Nada
mejor
Нет
ничего
лучше
Libre
para
amar...
Свободного
для
любви...
Soy
más
de
lo
que
me
das.
Я
больше,
чем
то,
что
ты
мне
даешь.
(Soy
el
rojo
vivo.)
(Я
ярко-красная.)
Soy
viento,
soy
tempestad
Я
ветер,
я
буря
(Tu
jardín
prohibido.)
(Твой
запретный
сад.)
Soy
cada
mujer
a
tus
pies
Я
каждая
женщина
у
твоих
ног
(Soy
un
espejismo.)
(Я
мираж.)
Soy
escalofrío
en
tu
piel
Я
холод
пробегающий
по
твоей
коже
(Soy
tu
ángel
caído...)
(Я
твой
падший
ангел...)
(No
quiero
flores
(Не
хочу
цветов
Ni
promesas
de
amor.
Ни
обещаний
любви.
No
quiero
suspirar.
Не
хочу
вздыхать.
No
quiero
versos
Не
хочу
стихов
Ni
otra
puesta
de
sol.
Ни
еще
одного
заката.
No
quiero
mas
ruido
del
mar.)
Не
хочу
больше
шума
моря.)
Por
encima
del
bien
y
el
mal
Выше
добра
и
зла
Voy
a
darlo
todo.
Готова
на
все.
Nada
mejor
Нет
ничего
лучше
Libre
para
amar...
Свободного
для
любви...
Soy
más
de
lo
que
me
das.
Я
больше,
чем
то,
что
ты
мне
даешь.
(Soy
el
rojo
vivo.)
(Я
ярко-красная.)
Soy
viento,
soy
tempestad
Я
ветер,
я
буря
(Tu
jardín
prohibido.)
(Твой
запретный
сад.)
Soy
cada
mujer
a
tus
pies
Я
каждая
женщина
у
твоих
ног
(Soy
un
espejismo.)
(Я
мираж.)
Soy
escalofrío
en
tu
piel
Я
холод
пробегающий
по
твоей
коже
(Soy
tu
ángel
caído...)
(Я
твой
падший
ангел...)
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
naaa...
(На,
на,
на,
на,
на,
на,
нааа...
Soy
el
rojo
vivo.
Я
ярко-красная.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
naaa...
На,
на,
на,
на,
на,
на,
нааа...
Tu
jardín
prohibido.)
Твой
запретный
сад.)
Soy
cada
mujer
a
tus
pies
Я
каждая
женщина
у
твоих
ног
(Soy
un
espejismo.)
(Я
мираж.)
Soy
escalofrío
en
tu
piel
Я
холод
пробегающий
по
твоей
коже
(Soy
tu
ángel
caído...)
(Я
твой
падший
ангел...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aris Buelent, Bouriah Sofiane, Laib Oliver, Piagi Ariel, Servera Tolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.