Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wanna
invite
me
that's
fine
Willst
mich
nicht
einladen,
ist
okay
Just
don't
wonder
about
no
sudden
goodbyes
Wunder
dich
nur
nicht
über
plötzliche
Abschiede
Tryna
keep
to
myself
all
to
myself
Versuche,
für
mich
zu
bleiben,
ganz
für
mich
allein
Why
you
look
like
you
on
your
way
to
hell
Warum
siehst
du
aus,
als
wärst
du
auf
dem
Weg
zur
Hölle?
Lay
it
down
(down,
down)
Leg
es
ab
(ab,
ab)
Stay
in
your
zone
(oh
oh)
Bleib
in
deiner
Zone
(oh
oh)
Now
I
ain't
telling
you
what
to
do
Ich
sage
dir
jetzt
nicht,
was
du
tun
sollst
It's
just
me
and
you
Es
sind
nur
ich
und
du
Easy
belt
on
your
side
Lockere
Knarre
an
deiner
Seite
A
joke
and
you're
on
thin
ice
Ein
Witz
und
du
bist
auf
dünnem
Eis
You
got
a
airsoft
Du
hast
ein
Luftgewehr
Fake
talk
Falsches
Gerede
Boy
leave
you
in
an
aftershock
Junge,
ich
versetz
dich
in
einen
Nachbeben
I
ain't
holding
back
no
more
Ich
halte
mich
nicht
mehr
zurück
Yeah,
this
can
all
be
for
show
Ja,
das
kann
alles
nur
Show
sein
So
long
it's
your
time
to
go
So
lange,
es
ist
deine
Zeit
zu
gehen
Keep
in
mind
I
don't
like
my
foes
Vergiss
nicht,
ich
mag
meine
Feinde
nicht
Got
a
spark
on
my
mind
Habe
einen
Funken
im
Kopf
Never
here
the
right
time
Nie
zur
richtigen
Zeit
hier
I
ask
you
how
you've
been
Ich
frage
dich,
wie
es
dir
geht
You
got
the
nerve
Du
hast
die
Nerven
To
decline,
that's
fine
(reply)
Abzulehnen,
das
ist
okay
(Antwort)
It's
me
Sorayah
Ich
bin's,
Sorayah
Look
at
our
texts
ain't
never
been
any
dryer
Schau
dir
unsere
Texte
an,
trockener
ging's
nie
You
always
think
that
you're
the
highest
Du
denkst
immer,
du
wärst
der
Größte
Stop
lying
Hör
auf
zu
lügen
You
deny
it
Du
leugnest
es
Pretend
to
be
the
finest
Gibst
vor,
der
Feinste
zu
sein
As
if
you're
trying
to
show
me
Als
ob
du
mir
zeigen
willst
That
you
can
be
honest
Dass
du
ehrlich
sein
kannst
Nope
I
ain't
having
it
Nein,
das
lass
ich
nicht
zu
It's
time
for
you
to
find
some
tea
Es
ist
Zeit
für
dich,
einen
Tee
zu
finden
That
ain't
about
me
Der
nicht
von
mir
handelt
I'm
sorry,
oh
please
Es
tut
mir
leid,
oh
bitte
Not
all
this
gossip
Nicht
all
dieser
Klatsch
Peace
out,
I
ain't
having
it
like
I
said
Tschüss,
ich
lass
das
nicht
zu,
wie
ich
schon
sagte
When
we're
there
Wenn
wir
dort
sind
What's
the
hate
Was
soll
der
Hass
Can't
relate
to
your
traits
Kann
mich
mit
deinen
Zügen
nicht
identifizieren
Nah
this
ain't
no
game
Nein,
das
ist
kein
Spiel
I'm
the
driver
Ich
bin
die
Fahrerin
About
to
crash
this
plane
Kurz
davor,
dieses
Flugzeug
abstürzen
zu
lassen
About
to
crash
this
train
Kurz
davor,
diesen
Zug
abstürzen
zu
lassen
That
you're
on
In
dem
du
sitzt
It's
time,
for
you
Es
ist
Zeit,
für
dich
To
go
home
Nach
Hause
zu
gehen
I
ain't
holding
back
no
more
Ich
halte
mich
nicht
mehr
zurück
Yeah,
this
can
all
be
for
show
Ja,
das
kann
alles
nur
Show
sein
So
long
it's
your
time
to
go
So
lange,
es
ist
deine
Zeit
zu
gehen
Keep
in
mind
I
don't
like
my
foes
Vergiss
nicht,
ich
mag
meine
Feinde
nicht
I
ain't
holding
back
no
more
Ich
halte
mich
nicht
mehr
zurück
Yeah,
this
can
all
be
for
show
Ja,
das
kann
alles
nur
Show
sein
So
long
it's
your
time
to
go
So
lange,
es
ist
deine
Zeit
zu
gehen
Keep
in
mind
I
don't
like
my
foes
Vergiss
nicht,
ich
mag
meine
Feinde
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorayah Johnson
Альбом
My Foes
дата релиза
25-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.