Текст песни и перевод на немецкий Sorayah - Reminder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
been
questioning
Ich
habe
mich
gefragt
Being
knocked
off
your
feet
Ob
es
das
ist,
wenn
man
von
bestimmten
Leuten
By
certain
people
Umgehauen
wird
That
you
think
they
who
you
need
Von
denen
du
denkst,
dass
du
sie
brauchst
'Cuz
it'll
be
a
way
Weil
es
einen
Weg
gibt
When
you
just
first
meet
Wenn
man
sich
gerade
erst
trifft
And
now
it's
easy
to
say
Und
jetzt
ist
es
leicht
zu
sagen
That
there
is
no
way
for
her
out
Dass
es
für
sie
keinen
Ausweg
gibt
The
words
have
her
mouth
sown
up,
shut
Die
Worte
haben
ihren
Mund
zugenäht,
verschlossen
They
keep
her
shut
up,
and
their
whole
aura
Sie
halten
sie
verschlossen,
und
ihre
ganze
Aura
Merge
deep
into
her
own
aura
Verschmilzt
tief
mit
ihrer
eigenen
Aura
And
yeah
it's
no
fun
Und
ja,
es
macht
keinen
Spaß
When
she
forgets
her
morals
Wenn
sie
ihre
Moral
vergisst
It
chases
her
down
to
her
core
Es
verfolgt
sie
bis
ins
Innerste
After
some
time
she
gives
up
Nach
einiger
Zeit
gibt
sie
auf
And
nothings
left
to
revive
her
Und
nichts
ist
mehr
übrig,
um
sie
wiederzubeleben
And
remind
her
because
Und
sie
zu
erinnern,
denn
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I'm
still
questioning
Ich
frage
mich
immer
noch
Whether
or
not
I
need
you
Ob
ich
dich
brauche
oder
nicht
But
it
don't
seem
so
Aber
es
scheint
nicht
so
'Cuz
I
drop
you
quickly
too
Weil
ich
dich
auch
schnell
fallen
lasse
After
a
long
day
Nach
einem
langen
Tag
My
mind's
occupied
Ist
mein
Kopf
beschäftigt
But
I
still
need
time
Aber
ich
brauche
immer
noch
Zeit
To
tell
if
I
am
needy
Um
zu
sagen,
ob
ich
bedürftig
bin
Or
if
I'm
just
bored
Oder
ob
ich
mich
nur
langweile
See
if
I
get
pulled
in
Um
zu
sehen,
ob
ich
hineingezogen
werde
'Cuz
of
your
aura,
oh
Wegen
deiner
Aura,
oh
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
been
trying
so
hard
Ich
habe
mich
so
angestrengt
I
been
trying
so
hard
Ich
habe
mich
so
angestrengt
I
been
trying
so
hard
Ich
habe
mich
so
angestrengt
I
been
trying
so
hard
Ich
habe
mich
so
angestrengt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
feel
the
pulse
coming
in
Ich
spüre,
wie
der
Puls
kommt
I
take
my
time
away
Ich
nehme
mir
meine
Zeit
Hours
delayed
Stunden
verzögert
So
that
I
get
to
you
So
dass
ich
zu
dir
komme
I
don't
need
weeks
wasted
Ich
brauche
keine
Wochen
mehr
zu
verschwenden
On
how
to
make
you
like
me
anymore
Darüber,
wie
ich
dich
dazu
bringe,
mich
zu
mögen
Runnin'
away
gets
me
afar
Weglaufen
bringt
mich
weit
weg
If
that's
what
I
need
Wenn
es
das
ist,
was
ich
brauche
It's
what
I'll
do
for
me,
me
Ist
es
das,
was
ich
für
mich
tun
werde,
für
mich
It's
the
energy
I
feel
when
I
forget
you,
you,
you
Es
ist
die
Energie,
die
ich
fühle,
wenn
ich
dich
vergesse,
dich,
dich
Pop
your
bubble
you're
trapped
Lass
deine
Blase
platzen,
du
bist
gefangen
May
seem
hard
just
try
Mag
hart
erscheinen,
versuch
es
einfach
Once
it's
gone
you'll
feel
right
Sobald
sie
weg
ist,
wirst
du
dich
gut
fühlen
It's
just
illusion
fright
Es
ist
nur
Illusionsangst
You
are
your
own
light
Du
bist
dein
eigenes
Licht
You
don't
need
no
kite
Du
brauchst
keinen
Drachen
To
ride
on
you'll
get
high
Um
darauf
zu
reiten,
du
wirst
hoch
genug
kommen
Enough
with
your
own
flight
Mit
deinem
eigenen
Flug
Oh
they
don't
carry
you
Oh,
sie
tragen
dich
nicht
So
you
get
up
on
your
feet
Also
steh
auf
deine
Füße
Don't
let
rocks
make
you
trip
Lass
dich
nicht
von
Steinen
stolpern
Keep
ya
eyes
up
to
mind
Behalte
deine
Augen
oben
And
your
principles
in
sight
Und
deine
Prinzipien
im
Blick
Draw
me
in
with
just
an
interaction
Zieh
mich
mit
nur
einer
Interaktion
an
Then
I
replace
your
doctor
Dann
ersetze
ich
deinen
Arzt
This
time
she'll
be
passin'
Dieses
Mal
wird
sie
es
nicht
schaffen
I
feel
your
energy
Ich
fühle
deine
Energie
It's
eating
up
Sie
frisst
mich
auf
Destroying
me
Zerstört
mich
I
feel
your
energy
Ich
fühle
deine
Energie
It's
taking
my
Sie
nimmt
meine
Soul
away
from
me
Seele
von
mir
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
But
I
see
you
anyway
Aber
ich
sehe
dich
trotzdem
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
Oh
no,
yeah
Oh
nein,
yeah
Why
were,
why
were
Warum
warst,
warum
warst
Why
were
you
such
a
Warum
warst
du
so
ein
Such
a
troublemaker
Solcher
Unruhestifter
Didn't
have
nothing
to
do
Hatte
nichts
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorayah Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.