Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
blue
light
outside
the
store
Голубой
свет
у
магазина
The
bell
chimes
with
the
sliding
doors
Звон
колокольца
с
дверью
скользящей
Got
my
shark
eyes,
so
I
won't
be
long
Я
с
акульим
взглядом,
так
что
не
задержусь
Leave
your
car
outside
with
the
engine
on
Оставь
машину
с
работающим
мотором
We
pass
the
flowers
and
the
magazines
Мы
мимо
цветов
и
журнальных
страниц
You're
turning
heads,
oh,
I
guess
we've
caused
a
scene
Ты
ловишь
взгляды,
мы
устроили
сцену
In
the
spotlight
but
you
wear
it
well
В
свете
прожекторов,
но
тебя
он
красит
I
call
you
first
prize,
you
can
probably
tell
Называю
тебя
призом,
ты
это
видишь
But
I
ain't
waiting
on
the
outside,
looking
for
your
invite
Но
я
не
жду
у
дверей,
не
ищу
твой
билет
Wondering
how
the
rulеs
might
change
the
game
Гадая,
как
изменят
правила
игру
I'll
just
say
it
outright,
I
knеw
it
the
first
night
Скажу
прямо,
я
знала
с
той
первой
ночи
Everything
from
here's
about
to
change
Что
всё
с
этого
момента
изменится
тут
My
love,
you're
the
cold,
cold
call
Любовь,
ты
как
звонок
в
ночи
You're
the
nicotine
hit,
but
you're
just
all
talk
Как
никотин,
но
ты
— лишь
слова
в
тиши
My
love,
you're
the
New
York
dream
Любовь,
ты
как
мечта
о
Нью-Йорке
We
were
nothing
at
all,
we
were
everything
Мы
были
ничем,
мы
были
всем
Take
the
next
left
down
the
cul-de-sac
Поверни
налево
в
глухой
тупик
If
you
get
this
one,
then
babe,
I'll
hit
you
back
Если
поймёшь,
то
я
отвечу,
родной
Follow
the
porch
light
climbing
up
the
steps
Свет
на
крыльце
ведёт
наверх
I
call
you
first
prize
'cause
I
like
you
best
Зову
тебя
призом,
ты
лучший
для
меня
But
I
ain't
waiting
on
the
outside,
looking
for
your
invite
Но
я
не
жду
у
дверей,
не
ищу
твой
билет
Wondering
how
the
rules
might
change
the
game
Гадая,
как
изменят
правила
игру
I'll
just
say
it
outright,
I
knew
it
the
first
night
Скажу
прямо,
я
знала
с
той
первой
ночи
Everything
from
here's
about
to
change
Что
всё
с
этого
момента
изменится
тут
My
love,
you're
the
cold,
cold
call
Любовь,
ты
как
звонок
в
ночи
You're
the
nicotine
hit,
but
you're
just
all
talk
Как
никотин,
но
ты
— лишь
слова
в
тиши
My
love,
you're
the
New
York
dream
Любовь,
ты
как
мечта
о
Нью-Йорке
We
were
nothing
at
all,
we
were
everything
Мы
были
ничем,
мы
были
всем
My
love,
you're
the
cold,
cold
call
Любовь,
ты
как
звонок
в
ночи
You're
the
nicotine
hit,
but
you're
just
all
talk
Как
никотин,
но
ты
— лишь
слова
в
тиши
My
love,
you're
the
New
York
dream
Любовь,
ты
как
мечта
о
Нью-Йорке
We
were
nothing
at
all,
we
were
everything
Мы
были
ничем,
мы
были
всем
My
love,
you're
the
cold,
cold
call
Любовь,
ты
как
звонок
в
ночи
You're
the
nicotine
hit,
but
you're
just
all
talk
Как
никотин,
но
ты
— лишь
слова
в
тиши
My
love,
you're
the
New
York
dream
Любовь,
ты
как
мечта
о
Нью-Йорке
We
were
nothing
at
all,
we
were
everything
Мы
были
ничем,
мы
были
всем
My
love,
you're
the
blue
light
switch
Любовь,
ты
выключатель
света
You're
the
getaway
car
with
the
headlights
dipped
Ты
— машина
для
бегства
с
фарами
вниз
My
love,
you're
the
New
York
dream
Любовь,
ты
как
мечта
о
Нью-Йорке
We
were
nothing
at
all,
we
were
everything
Мы
были
ничем,
мы
были
всем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Casnoff, Sorcha Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.