Sorg Uten Tårer - Ode To Sorrow Pt I - перевод текста песни на русский

Ode To Sorrow Pt I - Sorg Uten Tårerперевод на русский




Ode To Sorrow Pt I
Ода Печали, Часть I
Wish I was dead
Лучше бы я был мертв,
Never to get sad
Чтобы никогда не грустить
Again by dawn
Снова к рассвету.
I yearn for thou
Я жажду тебя,
My heart is thine
Мое сердце принадлежит тебе,
So are thoughts of mine
Как и мои мысли.
Thou art the dust
Ты - прах
On a wind that sighs
На ветру, что вздыхает.
Hold my hand, grief-worn lonely one
Держи мою руку, измученная горем, одинокая,
Give in to oblivion, forget everything
Отдайся забвению, забудь все.
Winter sun, shall be mine
Зимнее солнце будет моим,
The chill of night, freeze my heart
Холод ночи заморозит мое сердце.
Nothing's left, of my mind
Ничего не осталось от моего разума,
My sorrow, my ode to oblivion
Моя печаль, моя ода забвению.
Autumn, hold me close
Осень, обними меня крепче,
Sunset, paint my fears
Закат, раскрась мои страхи.
In joy, sing the
В радости спой
Ode to sorrow, without tears
Оду печали, без слез.
Hold my hand, griefworn lonely one
Держи мою руку, измученная горем, одинокая,
Give in to oblivion, forget everything
Отдайся забвению, забудь все.
Winter sun, shall be mine
Зимнее солнце будет моим,
The chill of night, freeze my heart
Холод ночи заморозит мое сердце.
Nothing's left, of my mind
Ничего не осталось от моего разума,
My sorrow, my ode to oblivion
Моя печаль, моя ода забвению.
Autumn, hold me close
Осень, обними меня крепче,
Sunset, paint my fears
Закат, раскрась мои страхи.
In joy, sing the
В радости спой
Ode to sorrow, without tears
Оду печали, без слез.
Wish I was dead
Лучше бы я был мертв,
Never to get sad
Чтобы никогда не грустить
Again by dawn
Снова к рассвету.
I yearn for thou
Я жажду тебя,
My heart is thine
Мое сердце принадлежит тебе,
So are thoughts of mine
Как и мои мысли.
Thou art the dust
Ты - прах
On a wind that sighs
На ветру, что вздыхает.
Autumn, hold me close
Осень, обними меня крепче,
Sunset, paint my fears
Закат, раскрась мои страхи.
In joy, sing the
В радости спой
Ode to sorrow, without tears
Оду печали, без слез.
Winter sun, shall be mine
Зимнее солнце будет моим,
The chill of night, freeze my heart
Холод ночи заморозит мое сердце.
Nothing's left, of my mind
Ничего не осталось от моего разума,
My sorrow, my ode to oblivion
Моя печаль, моя ода забвению.





Авторы: Basar Yuksel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.