Sorgenkind - Fluchtpunkt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sorgenkind - Fluchtpunkt




Ihr schlagt Nägel in eure Wand, rahmt mich ein und macht mich dran fest.
Вы вбиваете гвозди в свою стену, подставляете меня и привязываете к ней.
Euer Bild von mir ist eingebrannt, so tief das es keine Vorstellung verlässt.
Ваш образ меня запечатлелся так глубоко, что не оставляет никакого представления.
Und bewegungslos zieht es euch an, denn was mich bewegt ist lange geschehen.
И вас притягивает неподвижность, потому что то, что движет мной, давно произошло.
Festgehalten an eurer Wand aus Stein, die nicht reißt sondern nur bleibt.
Держитесь за свою каменную стену, которая не трескается, а просто держится.
Weil ich nicht schrei.
Потому что я не кричу.
So tief du auch suchst, ich tauche nicht auf.
Как бы глубоко ты ни искал, я не появляюсь.
Ich ringe nach Luft, ich atme nicht aus.
Я задыхаюсь, я не выдыхаю.
Du erzählst von geschehenen Dingen, zeigst mit dem Finger und gehst auf mich.
Ты рассказываешь о том, что произошло, показываешь пальцем и наступаешь на меня.
Weißt über Bilder Bescheid, denn jedes Detail wird gezeichnet von deinen Sinnen.
Разбирайся в картинках, потому что каждая деталь нарисована твоими чувствами.
Und ich würde dir gern widersprechen, doch dein Bild von mir bleibt dumm
И я хотел бы не согласиться с тобой, но твое представление обо мне остается глупым
Und du bleibst taub bis deine Staubschicht auf mir draufsitzt und mich vermummt.
И ты останешься глухим, пока твой слой пыли не осядет на мне и не опутает меня.
Und so glatt du mich fühlst, so siehst du mich an,
И как бы гладко ты ни заставлял меня чувствовать, вот как ты смотришь на меня,
Jeder Pixel scheint dir schon bekannt.
Каждый пиксель кажется тебе уже знакомым.
Jede Linie gerahmt in dein Werk, doch führt sie wohin wenn der Rahmen aufhört?
Каждая строка вписана в вашу работу, но куда она ведет, когда кадр останавливается?
Zu meinem Fluchtpunkt, dem Punkt an dem ich Ich bin,
К моей точке схода, точке, в которой я есть я,
Dem Jenseits deines Denkes, dem Ursprung aller Geschichten.
За гранью твоего разума, у истоков всех историй.
Kann mich nicht losreißen von dem was tief verankert Bild,
Не могу оторваться от того, что глубоко укоренившийся образ,
Als Bild das nie die Wahrheit ist, egal an welcher Wand es ist.
Как картина, которая никогда не бывает правдой, на какой бы стене она ни была.
Du siehst nur was du suchst, doch suchst nicht in Verstecken.
Ты видишь только то, что ищешь, но не ищи в укрытиях.
Suchst Fehler in meinem zweiten Bild, doch kennst nicht mal das erste.
Ты ищешь ошибки в моем втором изображении, но даже не знаешь о первом.
Ich schick dir Zeichen, die du verschlüsselt lässt,
Я посылаю тебе знаки, которые ты оставляешь зашифрованными,
Weil du nichts wissen willst von dem was dich wissen lässt.
Потому что ты не хочешь знать ничего из того, что позволяет тебе знать.
Und bewegungslos siehst du mich an, denn was dich bewegt ist lange passé.
И ты неподвижно смотришь на меня, потому что то, что движет тобой, давно прошло.
Festgehalten in deinem Hirn aus Stein das nicht weiß sondern nur bleibt.
Запечатленный в твоем каменном мозгу, который не знает, а только остается.
Weil ich nicht schrei.
Потому что я не кричу.
So tief du auch suchst, ich tauche nicht auf.
Как бы глубоко ты ни искал, я не появляюсь.
Ich ringe nach Luft, ich atme nicht aus.
Я задыхаюсь, я не выдыхаю.





Авторы: Nikolai Haug, Nikolaus Nöhrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.