Текст и перевод песни Sorgenkind - Ich Bleib
Wir
atmen
laut,
als
wär'n
wir
unzufrieden,
laute
Gedanken
bleiben
stumm
auf
der
Zunge
liegen,
weil
nur
ein
Schweigen
beschrieben
kann,
wie
es
war.
We
breathe
loudly,
as
if
we
were
dissatisfied,
loud
thoughts
remain
unspoken
on
our
tongues,
because
only
silence
can
describe
how
it
was.
Nur
ein
versteinerter
Blick
zeigen
kann
was
wir
sahen.
Only
a
petrified
gaze
can
show
what
we
saw.
Landschaften
und
Windräder
wiederholen
sich
in
Endlos-Schleife
vor
der
Fensterscheibe.
Landscapes
and
wind
turbines
repeat
themselves
in
an
endless
loop
before
the
window
pane.
Zwingen
unsere
Augen
in
die
Knie
und
unseren
Kopf
in
Seitenlage
und
selbst
das
Radio
statt
einzuschlafen,
doch
weiter
fahren
heißt
'
Forcing
our
eyes
to
our
knees
and
our
heads
to
the
side,
and
even
the
radio
instead
of
falling
asleep,
but
driving
on
means
'
Nein'
zu
sagen
und
ich
öffne
die
Autotür,
rauß
von
hier,
weg
vom
Weg
der
mich
nach
Hause
führt.
No'
to
say
and
I
open
the
car
door,
out
of
here,
away
from
the
path
that
leads
me
home.
Ich
steig
hier
aus,
ganz
egal
wie
schnell
wir
fahr'n.
I'm
getting
out
here,
no
matter
how
fast
we're
going.
Macht's
gut
Langweiler,
wir
seh'n
uns
dann
nächstes
Jahr!
Good
riddance
bores,
see
you
next
year!
Denn
ich
bleib',
ja
ich
bleib'
genau
da
wo
wir
alle
gern
wär'n.
Because
I'm
staying,
yes
I'll
stay
right
where
we'd
all
like
to
be.
Mein
ganzes
Jahr,
mein
Leben
lang
und
danach
noch
mehr!
My
whole
year,
my
whole
life
and
even
more
after
that!
Ich
will
da
sein
wo
sich
die
Welt
nicht
dreht,
und
will
der
sein
der
als
letztes
geht,
will
der
sein
der
am
längsten
lebt!
I
want
to
be
where
the
world
doesn't
turn,
and
I
want
to
be
the
one
who
leaves
last,
I
want
to
be
the
one
who
lives
the
longest!
Am
längsten
lebt!
The
one
who
lives
the
longest!
Ich
bin
zurück,
hätt'
nie
gedacht,
dass
sie
hier
auf
mich
warten,
niemand
nach
Haus
gefahren,
die
Zelte
noch
aufgeschlagen
und
feiern
als
wäre
das
alles
nie
passiert.
I'm
back,
never
thought
they'd
be
waiting
for
me
here,
no
one
drove
home,
the
tents
still
up
and
partying
as
if
none
of
this
had
ever
happened.
Das
Feuerwerk
begrüßt
uns
wieder:
"
The
fireworks
welcome
us
back:
"
Hallo
wir
sind
hier!"
Denn
genau
hier
wurde
einmaliger
Spaß
zur
Tradition,
Tradition
zu
dem
zu
Hause,
das
wir
alle
gern
bewohn'
und
das
Leben
scheint
für
ein
paar
Tage
ein
Flunkyball-Turnier
zu
sein,
bei
uns
geht
niemand
als
betrunkener
Verlierer
Heim.
Hello,
we're
here!"
Because
right
here
unique
fun
became
a
tradition,
tradition
to
the
home
we
all
like
to
live
in
and
life
seems
for
a
few
days
to
be
a
Flunkyball
tournament,
with
us
no
one
goes
home
as
a
drunken
loser.
Auch
mit
dem
großen
Knall
oder
dem
Feuerspiel,
wir
danken
unserer
Band
und
klatschen
in
die
Hände.
Even
with
the
big
bang
or
the
fire
game,
we
thank
our
band
and
clap
our
hands.
So
wurde
erster
Tag
aus
Vorfreude
und
Euphorie,
nun
doch
so
schnell
zu
diesem
Tag
an
dem
es
endet,
und
ich
fühle
mich
wie
früher
noch
im
Kinderparadies,
meine
Eltern
woll'n
mich
abhol'n,
denn
es
wird
ihnen
zu
viel,
doch
zu
viel
des
Guten
gibt's
nicht,
egal
zu
welcher
Zeit,
und
nun
bin
ich
groß
genug
dafür,
ich
selbst
entscheid'!
So
the
first
day
turned
from
anticipation
and
euphoria,
now
so
quickly
to
this
day
when
it
ends,
and
I
feel
like
in
the
children's
paradise
before,
my
parents
want
to
pick
me
up,
because
it
becomes
too
much
for
them,
but
too
much
of
a
good
thing
doesn't
exist,
no
matter
what
time,
and
now
I'm
old
enough
for
it,
I
decide
for
myself!
Und
ich
bleib',
ja
ich
bleib',
genau
da
wo
wir
alle
gern
wär'n.
And
I'll
stay,
yes
I'll
stay,
right
where
we'd
all
like
to
be.
Mein
ganzes
Jahr,
mein
Leben
lang
und
danach
noch
mehr!
My
whole
year,
my
whole
life
and
even
more
after
that!
Ich
will
da
sein
wo
sich
die
Welt
nicht
dreht,
und
will
der
sein
der
als
letztes
geht,
will
der
sein
der
am
längsten
lebt!
I
want
to
be
where
the
world
doesn't
turn,
and
I
want
to
be
the
one
who
leaves
last,
I
want
to
be
the
one
who
lives
the
longest!
Am
längsten
lebt!
The
one
who
lives
the
longest!
Sie
brennen
alle,
Zelte
nieder,
in
der
Hoffnung,
dass
'ne
Spur
oder
was
Anderes
bleibt.
They
all
burn
down,
tents
down,
in
the
hope
that
a
trace
or
something
else
remains.
Vielleicht
etwas,
das
ihr
Fernweh
über
das
Jahr
hinweg
erwidert,
ihnen
sagt
'
Maybe
something
that
reciprocates
their
wanderlust
over
the
year,
tells
them
'
Komm'
bald
zurück,
ich
halt
den
Platz
für
dich
hier
frei'!
Come
back
soon,
I'll
keep
the
space
for
you
here'!
Und
ich
weiß,
dass
das
Alles
hier
ein
Traum
ist,
das
wusst'
ich
schon
als
es
noch
gar
keiner
war.
And
I
know
that
all
this
here
is
a
dream,
I
knew
it
when
it
wasn't
one
at
all.
Doch
solang'
wir
nicht
zu
Hause
sind,
feier
ich
noch
ein
bisschen
weiter
im
Schlaf.
But
as
long
as
we're
not
at
home,
I'll
celebrate
a
little
longer
in
my
sleep.
Ich
will
da
sein
wo
sich
die
Welt
nicht
dreht,
und
will
der
sein
der
als
letztes
geht,
will
der
sein
der
am
längsten
lebt!
I
want
to
be
where
the
world
doesn't
turn,
and
I
want
to
be
the
one
who
leaves
last,
I
want
to
be
the
one
who
lives
the
longest!
Der
am
längsten
lebt!
The
one
who
lives
the
longest!
Ich
will
da
sein
wo
sich
die
Welt
nicht
dreht,
und
will
der
sein
der
als
letztes
geht,
will
der
sein
der
am
längsten
lebt!
I
want
to
be
where
the
world
doesn't
turn,
and
I
want
to
be
the
one
who
leaves
last,
I
want
to
be
the
one
who
lives
the
longest!
Am
längsten
lebt!
The
one
who
lives
the
longest!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Manikas, Nikolai Haug, Johannes Schlump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.