Sorgenkind - Von A nach X - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sorgenkind - Von A nach X




Von A nach X
From A to X
Ich mach die Türe auf
I open the door
Stell den ersten Karton in die Ecke
Put the first box in the corner
Und das wie vielte Mal das hier ist und war
And the how many time that this is and was
Hab' ich schon ein paar mal vergessen
I've already forgotten a few times
Ein paar Flecken an ihren Wänden
A few stains on their walls
Erzählen Geschichten von Leuten
Tell stories of people
Die ich niemals kannte und doch etwas teile mit ihnen
Whom I never knew and yet share something with them
Obwohl sie mir gar nichts bedeuten
Although they mean nothing to me
Überstreiche es in meinem eigenen Weiß
Paint over it in my own white
Und frage mich nicht wie schön es doch ist
And don't ask me how beautiful it is
Warum meine Farbe, die gar keine Farbe ist
Why my color, which is no color at all
So viele verschiedene Töne besitzt
Has so many different tones
Ich rauch mir 'ne Kippe
I smoke a cigarette
Setz mich auf den Karton und schnaufe es aus
Sit down on the box and exhale it
Ich schau aus dem Fenster und sehe den Dreck
I look out the window and see the dirt
Ich wollt' hier nicht hin, ich wollte nur weg
I didn't want to go here, I just wanted to leave
Hab keinen Plan, wohin ich fahr
I have no idea where I'm going
Egal, wo ich ankomm', vielleicht bin ich auch schon da
No matter where I arrive, I might already be there
Will nicht von A nach B, will von A nach X
I don't want to go from A to B, I want to go from A to X
Auf möglichst langem Weg, die Autobahn ins Nichts
On the longest possible way, the highway to nowhere
Ich bin so viel gefahren
I've driven so much
Und hoffte das Heimgefühl wartet auf mich
And hoped that the feeling of home was waiting for me
Ich nehme es sofort per Anhalter mit
I'll take it right away by hitchhiker
Und dann fesselte ich es an mich
And then I tied it to me
Aber stattdessen bleibt alles nur lieblos und kalt hier
But instead, everything here remains only impersonal and cold
Keine Pflanzen, kein Leben
No plants, no life
Kaffeemaschine und Mikro sind da
Coffee maker and microphone are there
Und alles andere steht daneben
And everything else is next to it
Meine Kleidung im Zimmer verteilt
My clothes spread out in the room
Ich brauch keine Schränke, ich bin nicht daheim
I don't need closets, I'm not home
Brauch kein Besuch ich bin selber mein Gast
Don't need a visit, I'm my own guest
Und froh wenn ich meine 4 Wände verlass
And glad when I leave my 4 walls
Der Karton steht noch immer im Eck
The box is still in the corner
Ich weiß noch was drin ist, doch will es nicht jetzt
I still know what's in it, but I don't want it now
Ich schau aus dem Fenster und sehe den Dreck
I look out the window and see the dirt
Schau in die Ferne und denke mich weg
Look into the distance and think myself away
Hab keinen Plan, wohin ich fahr
I have no idea where I'm going
Egal, wo ich ankomm', vielleicht bin ich auch schon da
No matter where I arrive, I might already be there
Will nicht von A nach B, will von A nach X
I don't want to go from A to B, I want to go from A to X
Auf möglichst langem Weg, die Autobahn ins Nichts
On the longest possible way, the highway to nowhere
Hmm Hmm
Hmm Hmm
Vielleicht bin ich auch schon da
Maybe I'm already there
Selbes Spiel, selber Karton
Same game, same box
Dasselbe Gefühl und ich zähle nicht mehr
The same feeling and I don't count anymore
Die Kippe schmeckt gleich, ich bin nicht daheim
The cigarette tastes the same, I'm not home
Und ich überstreich' es in meinem Weiß
And I paint over it in my white
Farben lügen mir doch nur was vor
Colors just lie to me
Ich würde so gern meine Lüge bewohnen
I would love to live my lie
Doch bevor ich mich für 'ne Lüge entscheide
But before I decide on a lie
Ist die Euphorie danach wieder verflogen
The euphoria is gone again
Ich gewöhn' mich zu schnell
I get used to it too quickly
Bin nie unterwegs ich hör mich zwar um
I'm never on the road, I listen myself around
Aber niemals konkret, ich sitze daheim
But never specifically, I sit at home
Hör Beats auf Repeats und der Rest zieht vorbei
Hear beats on repeats and the rest passes by
Das Spiegelbild in meinem Fenster
The reflection in my window
Verrät mir warum alles langweilig ist
Tells me why everything is boring
Doch bin ich zu feige mich selber zu ändern
But I'm too cowardly to change myself
Und änder mal wieder nur alles um mich Hab keinen Plan, wohin ich fahr
And once again only change everything around me I have no plan where I'm going
Egal, wo ich ankomm', vielleicht bin ich auch schon da
No matter where I arrive, I might already be there
Will nicht von A nach B, will von A nach X
I don't want to go from A to B, I want to go from A to X
Auf möglichst langem Weg, die Autobahn ins Nichts
On the longest possible way, the highway to nowhere





Авторы: Nikolai Haug, Nikolaus Nöhrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.