Текст и перевод песни Sorgenkind - Von A nach X
Ich
mach
die
Türe
auf
Я
открою
дверь
Stell
den
ersten
Karton
in
die
Ecke
Поставь
первую
коробку
в
угол
Und
das
wie
vielte
Mal
das
hier
ist
und
war
И
это
то,
сколько
раз
это
было
и
было
Hab'
ich
schon
ein
paar
mal
vergessen
Я
уже
несколько
раз
забывал
Ein
paar
Flecken
an
ihren
Wänden
Несколько
пятен
на
твоих
стенах
Erzählen
Geschichten
von
Leuten
Рассказывая
истории
людей
Die
ich
niemals
kannte
und
doch
etwas
teile
mit
ihnen
Которых
я
никогда
не
знал,
и
все
же
чем-то
делюсь
с
тобой
Obwohl
sie
mir
gar
nichts
bedeuten
Хотя
они
для
меня
ничего
не
значат
Überstreiche
es
in
meinem
eigenen
Weiß
Закрась
это
в
моем
собственном
белом
цвете.
Und
frage
mich
nicht
wie
schön
es
doch
ist
И
не
удивляйся,
как
это
все-таки
красиво
Warum
meine
Farbe,
die
gar
keine
Farbe
ist
Почему
мой
цвет,
который
вообще
не
является
цветом
So
viele
verschiedene
Töne
besitzt
Так
много
разных
звуков
обладает
Ich
rauch
mir
'ne
Kippe
Я
не
могу
закурить
Setz
mich
auf
den
Karton
und
schnaufe
es
aus
Положи
меня
на
картонную
коробку
и
вытащи
ее
Ich
schau
aus
dem
Fenster
und
sehe
den
Dreck
Я
смотрю
в
окно
и
вижу
грязь.
Ich
wollt'
hier
nicht
hin,
ich
wollte
nur
weg
Я
не
хотел
идти
сюда,
я
просто
хотел
уйти.
Hab
keinen
Plan,
wohin
ich
fahr
У
меня
нет
плана,
куда
я
направляюсь.
Egal,
wo
ich
ankomm',
vielleicht
bin
ich
auch
schon
da
Независимо
от
того,
куда
я
приеду,
возможно,
я
уже
там
Will
nicht
von
A
nach
B,
will
von
A
nach
X
Не
хочу
из
пункта
А
в
пункт
Б,
хочу
из
пункта
А
в
пункт
Х
Auf
möglichst
langem
Weg,
die
Autobahn
ins
Nichts
Как
можно
дальше,
по
шоссе
в
никуда
Ich
bin
so
viel
gefahren
Я
так
много
ездил
Und
hoffte
das
Heimgefühl
wartet
auf
mich
И
надеялся,
что
меня
ждет
чувство
дома.
Ich
nehme
es
sofort
per
Anhalter
mit
Я
сразу
же
отправлюсь
туда
автостопом
Und
dann
fesselte
ich
es
an
mich
А
потом
я
привязал
его
к
себе
Aber
stattdessen
bleibt
alles
nur
lieblos
und
kalt
hier
Но
вместо
этого
все,
что
здесь
остается,
- это
равнодушие
и
холод
Keine
Pflanzen,
kein
Leben
Нет
растений,
нет
жизни
Kaffeemaschine
und
Mikro
sind
da
Кофеварка
и
микро
есть
Und
alles
andere
steht
daneben
И
все
остальное
стоит
рядом
Meine
Kleidung
im
Zimmer
verteilt
Моя
одежда
разбросана
по
комнате
Ich
brauch
keine
Schränke,
ich
bin
nicht
daheim
Мне
не
нужны
шкафы,
меня
нет
дома
Brauch
kein
Besuch
ich
bin
selber
mein
Gast
Не
нужно
никаких
визитов,
я
сам
себе
гость
Und
froh
wenn
ich
meine
4 Wände
verlass
И
я
счастлив,
когда
покидаю
свои
4 стены.
Der
Karton
steht
noch
immer
im
Eck
Коробка
все
еще
стоит
в
углу
Ich
weiß
noch
was
drin
ist,
doch
will
es
nicht
jetzt
Я
помню,
что
там
было,
но
не
хочу,
чтобы
это
было
сейчас
Ich
schau
aus
dem
Fenster
und
sehe
den
Dreck
Я
смотрю
в
окно
и
вижу
грязь.
Schau
in
die
Ferne
und
denke
mich
weg
Смотри
вдаль
и
думай
обо
мне
иначе.
Hab
keinen
Plan,
wohin
ich
fahr
У
меня
нет
плана,
куда
я
направляюсь.
Egal,
wo
ich
ankomm',
vielleicht
bin
ich
auch
schon
da
Независимо
от
того,
куда
я
приеду,
возможно,
я
уже
там
Will
nicht
von
A
nach
B,
will
von
A
nach
X
Не
хочу
из
пункта
А
в
пункт
Б,
хочу
из
пункта
А
в
пункт
Х
Auf
möglichst
langem
Weg,
die
Autobahn
ins
Nichts
Как
можно
дальше,
по
шоссе
в
никуда
Vielleicht
bin
ich
auch
schon
da
Может
быть,
я
тоже
уже
там
Selbes
Spiel,
selber
Karton
Та
же
игра,
та
же
коробка
Dasselbe
Gefühl
und
ich
zähle
nicht
mehr
То
же
чувство,
и
я
больше
не
в
счет.
Die
Kippe
schmeckt
gleich,
ich
bin
nicht
daheim
Я
не
могу
попробовать
то
же
самое,
меня
нет
дома
Und
ich
überstreich'
es
in
meinem
Weiß
И
я
вычеркиваю
это
на
своем
белом
Farben
lügen
mir
doch
nur
was
vor
Цвета
просто
что-то
скрывают
от
меня
Ich
würde
so
gern
meine
Lüge
bewohnen
Я
так
хотел
бы
жить
в
своей
лжи
Doch
bevor
ich
mich
für
'ne
Lüge
entscheide
Но
прежде
чем
я
решусь
на
ложь
Ist
die
Euphorie
danach
wieder
verflogen
Неужели
эйфория
после
этого
снова
улетучилась
Ich
gewöhn'
mich
zu
schnell
Я
слишком
быстро
привыкаю.
Bin
nie
unterwegs
ich
hör
mich
zwar
um
Я
никогда
не
бываю
в
дороге,
хотя
я
оглядываюсь
по
сторонам
Aber
niemals
konkret,
ich
sitze
daheim
Но
никогда
конкретно,
я
сижу
дома
Hör
Beats
auf
Repeats
und
der
Rest
zieht
vorbei
Слушайте
удары
на
повторениях,
а
остальное
пройдет
мимо
Das
Spiegelbild
in
meinem
Fenster
Отражение
в
моем
окне
Verrät
mir
warum
alles
langweilig
ist
Объясни
мне,
почему
все
это
скучно
Doch
bin
ich
zu
feige
mich
selber
zu
ändern
Но
я
слишком
труслив,
чтобы
изменить
себя
Und
änder
mal
wieder
nur
alles
um
mich
Hab
keinen
Plan,
wohin
ich
fahr
И
снова
меняй
все
вокруг
меня,
у
меня
нет
плана,
куда
я
направляюсь.
Egal,
wo
ich
ankomm',
vielleicht
bin
ich
auch
schon
da
Независимо
от
того,
куда
я
приеду,
возможно,
я
уже
там
Will
nicht
von
A
nach
B,
will
von
A
nach
X
Не
хочу
из
пункта
А
в
пункт
Б,
хочу
из
пункта
А
в
пункт
Х
Auf
möglichst
langem
Weg,
die
Autobahn
ins
Nichts
Как
можно
дальше,
по
шоссе
в
никуда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolai Haug, Nikolaus Nöhrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.