Текст песни и перевод на немецкий Sorriso Maroto - Ela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenta
me
entender
Versuche,
mich
zu
verstehen
Vai
ser
melhor
pro
seu
coração
Es
wird
besser
für
dein
Herz
sein
Tenta
me
entender
Versuche,
mich
zu
verstehen
Se
te
enganei,
te
peço
perdão
Wenn
ich
dich
getäuscht
habe,
bitte
ich
um
Verzeihung
Eu
não
ando
bem,
não
me
leve
a
mal
Mir
geht
es
nicht
gut,
nimm
es
mir
nicht
übel
Tenta
me
esquecer
Versuche,
mich
zu
vergessen
Não
tô
curado
da
separação
Ich
bin
noch
nicht
über
die
Trennung
hinweg
Tenta
me
esquecer
Versuche,
mich
zu
vergessen
Tá
empedrado
esse
meu
coração
Dieses
mein
Herz
ist
versteinert
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Se
puder,
me
xingue,
sim,
e
bata
em
mim
Wenn
du
kannst,
beschimpfe
mich,
ja,
und
schlag
mich
Se
livra
disso,
põe
um
fim
Werde
es
los,
mach
Schluss
damit
Foi
erro
meu,
foi
mal
que
fiz
Es
war
mein
Fehler,
es
war
falsch,
was
ich
tat
Não
era
a
intenção
Es
war
nicht
meine
Absicht
É
que
ela
ainda
tem
meu
coração
Es
ist
so,
dass
sie
immer
noch
mein
Herz
hat
Por
ela
ainda
morro
de
paixão
Für
sie
sterbe
ich
immer
noch
vor
Leidenschaft
Por
ela
vai
meu
som,
meu
ar,
meu
chão
Für
sie
geht
mein
Klang,
meine
Luft,
mein
Boden
Se
ela
não
voltar,
vou
me
perder
Wenn
sie
nicht
zurückkommt,
werde
ich
mich
verlieren
E
você
chegou
com
a
fúria
de
um
vulcão
Und
du
kamst
mit
der
Wut
eines
Vulkans
Perfeita
nessa
minha
solidão
Perfekt
in
dieser
meiner
Einsamkeit
Pedi
a
Deus,
clamei
em
oração
Ich
bat
Gott,
flehte
im
Gebet
Que
ela
fosse
igual
a
você
Dass
sie
so
wäre
wie
du
Tenta
me
esquecer
Versuche,
mich
zu
vergessen
Não
tô
curado
da
separação
Ich
bin
noch
nicht
über
die
Trennung
hinweg
Tenta
me
esquecer
Versuche,
mich
zu
vergessen
Tá
empedrado
esse
meu
coração
Dieses
mein
Herz
ist
versteinert
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Se
puder,
me
xingue,
sim,
e
bata
em
mim
Wenn
du
kannst,
beschimpfe
mich,
ja,
und
schlag
mich
Se
livra
disso,
põe
um
fim
Werde
es
los,
mach
Schluss
damit
Foi
erro
meu,
foi
mal
que
fiz
Es
war
mein
Fehler,
es
war
falsch,
was
ich
tat
Não
era
a
intenção
Es
war
nicht
meine
Absicht
(É
que
ela
ainda
tem
meu
coração)
(Es
ist
so,
dass
sie
immer
noch
mein
Herz
hat)
(Por
ela
ainda
morro
de
paixão)
(Für
sie
sterbe
ich
immer
noch
vor
Leidenschaft)
Por
ela
vai
meu
som,
meu
ar,
meu
chão
Für
sie
geht
mein
Klang,
meine
Luft,
mein
Boden
Se
ela
não
voltar,
vou
me
perder
Wenn
sie
nicht
zurückkommt,
werde
ich
mich
verlieren
E
você
chegou
com
a
fúria
de
um
vulcão
(e
você)
Und
du
kamst
mit
der
Wut
eines
Vulkans
(und
du)
(Perfeita
nessa
minha
solidão)
chegou
(Perfekt
in
dieser
meiner
Einsamkeit)
kamst
Pedi
a
Deus,
clamei
em
oração
Ich
bat
Gott,
flehte
im
Gebet
Ela
fosse
igual...
Dass
sie
so
wäre...
É
que
ela
ainda
tem
Es
ist
so,
dass
sie
immer
noch
hat
Por
ela
morro
de
paixão
Für
sie
sterbe
ich
vor
Leidenschaft
Por
ela
vai
meu
som,
meu
ar,
meu
chão
Für
sie
geht
mein
Klang,
meine
Luft,
mein
Boden
Se
ela
não
voltar,
vou
me
perder
Wenn
sie
nicht
zurückkommt,
werde
ich
mich
verlieren
De
você
(e
você
chegou)
Von
dir
(und
du
kamst)
(Com
a
fúria
de
um
vulcão)
(Mit
der
Wut
eines
Vulkans)
(Perfeita
nessa
minha
solidão)
e
você
chegou
(Perfekt
in
dieser
meiner
Einsamkeit)
und
du
kamst
(Pedi
a
Deus,
clamei
em
oração)
(Ich
bat
Gott,
flehte
im
Gebet)
Que
ela
fosse
igual
a
você
Dass
sie
so
wäre
wie
du
Que
ela
fosse
igual
a
você,
ei,
ei,
iê
Dass
sie
so
wäre
wie
du,
ei,
ei,
iê
Ela
fosse
igual
a
você
Dass
sie
so
wäre
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Da Silva Almeida, Sergio Manoel Ignacio Jr., Bruno Baptista Cardoso Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.