Текст и перевод песни Sorriso Maroto feat. LUDMILLA & Belo - Ainda Gosto de Você / Já Era - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Gosto de Você / Já Era - Ao Vivo
Я всё ещё люблю тебя / Всё кончено - вживую
Essa
aqui
tem
que
tá
preparado
pra
sofrer,
hein?
Эта
песня
для
тех,
кто
готов
пострадать,
да?
Quem
sabe,
solta
a
voz,
canta
com
a
gente
assim,
ó
Кто
знает,
присоединяйтесь,
спойте
с
нами
вот
так:
Bateu
saudade
Нахлынула
тоска,
Lembrei
do
tempo
em
que
a
gente
se
amou
Вспомнил
то
время,
когда
мы
любили
друг
друга.
Era
verdade
Это
была
правда,
Eu
nunca
percebi,
não
dei
valor
Я
никогда
не
замечал,
не
ценил.
Agora
entendo
Теперь
я
понимаю,
Por
que
você
não
quer
voltar
atrás
Почему
ты
не
хочешь
возвращаться.
O
mesmo
que
você
ou
muito
(mais)
Так
же,
как
и
ты,
или
даже
больше.
Eu
não
sei
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
Volta
logo
pra
mim
Вернись
же
ко
мне.
Me
arrependi
de
tudo
Я
жалею
обо
всём.
Dá
um
fim
Положи
этому
конец.
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Eu
não
escondo
de
ninguém
Я
не
скрываю
этого
ни
от
кого.
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Твоя
любовь
делает
меня
таким
счастливым.
Eu
não
encontro
uma
saída
Я
не
вижу
выхода,
De
você
me
libertar
Чтобы
освободиться
от
тебя.
E
a
solução
da
minha
vida
И
решение
моей
жизни
-
É
a
gente
se
acertar
Это
чтобы
мы
помирились.
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Eu
não
escondo
de
ninguém
Я
не
скрываю
этого
ни
от
кого.
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Твоя
любовь
делает
меня
таким
счастливым.
Eu
não
encontro
uma
saída
Я
не
вижу
выхода,
De
você
me
libertar
Чтобы
освободиться
от
тебя.
E
a
solução
da
minha
vida
И
решение
моей
жизни
-
É
a
gente
se
acertar
Это
чтобы
мы
помирились.
Bateu
saudade
Нахлынула
тоска,
Lembrei
do
tempo
em
que
a
gente
se
amou
Вспомнил
то
время,
когда
мы
любили
друг
друга.
Era
verdade
Это
была
правда,
Eu
nunca
percebi,
não
dei
valor
Я
никогда
не
замечал,
не
ценил.
Agora
entendo
Теперь
я
понимаю,
Por
que
você
não
quer
voltar
atrás
Почему
ты
не
хочешь
возвращаться.
O
mesmo
que
você
ou
muito
(mais)
Так
же,
как
и
ты,
или
даже
больше.
Eu
não
sei
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
Volta
logo
pra
mim
Вернись
же
ко
мне.
Me
arrependi
de
tudo
Я
жалею
обо
всём.
Dá
um
fim
(puxa,
Belo!
Eu...)
Положи
этому
конец.
(Давай,
Бело!
Я...)
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Eu
não
escondo
de
ninguém
Я
не
скрываю
этого
ни
от
кого.
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Твоя
любовь
делает
меня
таким
счастливым.
Eu
não
encontro
uma
saída
Я
не
вижу
выхода,
De
você
me
libertar
Чтобы
освободиться
от
тебя.
E
a
solução
pra
minha
vida
И
решение
для
моей
жизни
-
É
a
gente
se
acertar
(eita!)
Это
чтобы
мы
помирились.
(Вот
это
да!)
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Eu
não
escondo
de
ninguém
Я
не
скрываю
этого
ни
от
кого.
Ainda
gosto
de
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Твоя
любовь
делает
меня
таким
счастливым.
Eu
não
encontro
uma
saída
Я
не
вижу
выхода,
De
você
me
libertar
Чтобы
освободиться
от
тебя.
E
a
solução
pra
minha
vida
И
решение
для
моей
жизни
-
É
a
gente...
tem
essa
aqui
também,
ó
Это
чтобы
мы...
здесь
тоже
есть
эта
строчка:
Se
acertar
(se
acertar)
Помирились
(помирились).
Já
era,
o
nosso
amor
já
era
Всё
кончено,
наша
любовь
кончена.
Se
acabou,
e
o
jeito
pra
tanta
dor
Всё
закончилось,
и
способ
справиться
с
этой
болью
-
É
dar
tempo
ao
tempo
Это
дать
время
времени.
E
agora
que
estou
aqui
perdido
И
теперь,
когда
я
потерян,
Não
vou
mentir,
silêncio,
quero
chorar
Не
буду
врать,
тишина,
я
хочу
плакать.
Eu
tenho
que
desabafar
Я
должен
выговориться.
E
quem
sabe
assim,
você
não
se
arrepende
И,
может
быть,
так
ты
не
пожалеешь.
Meu
Deus
do
céu,
o
que
houve
entre
a
gente?
Боже
мой,
что
случилось
между
нами?
Olha
o
seu
coração!
Послушай
своё
сердце!
Doeu
acordar
sem
o
teu
corpo
junto
ao
meu
Больно
просыпаться
без
твоего
тела
рядом
с
моим.
Desprezar
o
amor
de
um
cara
como
eu
Пренебрегать
любовью
такого
парня,
как
я,
Que
hoje
chora
por
você,
que
me
esqueceu
Который
сегодня
плачет
по
тебе,
которая
забыла
меня.
Ai,
doeu
('simbora)
Ах,
больно.
(Всё
кончено.)
Doeu
acordar
sem
o
teu
corpo
junto
ao
meu,
junto
ao
meu
Больно
просыпаться
без
твоего
тела
рядом
с
моим,
рядом
с
моим.
Desprezar
o
amor
de
um
cara
como
eu,
como
eu
Пренебрегать
любовью
такого
парня,
как
я,
как
я,
Que
hoje
chora
por
você,
que
me
esqueceu
Который
сегодня
плачет
по
тебе,
которая
забыла
меня.
E
quem
sabe
assim,
você
não
se
arrepende
И,
может
быть,
так
ты
не
пожалеешь.
Meu
Deus
do
céu,
o
que
houve
entre
a
gente?
Боже
мой,
что
случилось
между
нами?
Doeu
(o
quê?)
Больно
(что?)
(Acordar
sem
o
teu
corpo)
dá
pra
ser
melhor!
(Просыпаться
без
твоего
тела)
можно
и
получше!
(Junto
ao
meu)
quero
muito
mais
coração
(Рядом
с
моим)
я
хочу
гораздо
больше
любви!
Desprezar
o
amor
de
um
cara
(como
eu),
como
eu
Пренебрегать
любовью
такого
парня
(как
я),
как
я,
Que
hoje
chora
por
você,
que
me
esqueceu
Который
сегодня
плачет
по
тебе,
которая
забыла
меня.
Ai,
doeu,
doeu
Ах,
больно,
больно.
Doeu,
acordar
sem
o
teu
corpo
junto
ao
meu
Больно
просыпаться
без
твоего
тела
рядом
с
моим.
Desprezar
o
amor
de
um
cara
como
eu
Пренебрегать
любовью
такого
парня,
как
я,
Que
hoje
chora
por
você,
que
me
esqueceu
Который
сегодня
плачет
по
тебе,
которая
забыла
меня.
Que
delícia!
Как
же
это
прекрасно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson De Freitas Costa Júnior, Rosyl Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.