Sorriso Maroto feat. LUDMILLA & Belo - Me Espera - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sorriso Maroto feat. LUDMILLA & Belo - Me Espera - Ao Vivo




Me Espera - Ao Vivo
Wait for Me - Live
Essa daqui, quem viveu, sabe
Only those who lived it, know
quem viveu sabe, hein!
Only those who lived it, know, huh!
'Simbora!
Let's go!
Me desculpe se outro dia eu te fiz chorar
Forgive me if I made you cry the other day
É que às vezes, eu não sei direito me explicar
It's just that sometimes, I don't know how to explain myself properly
O quê? (Vê se me entende)
What? (Try to understand me)
Por quê?
Why?
Quando menos se espera, o que em nós?
When you least expect it, what happens to us?
Um começa a história e o outro levanta a voz
One starts the story and the other raises their voice
Depois se arrepende
Then regrets it
Eu não sei, eu não sei
I don't know, I don't know
Eu não sei porquê o amor faz assim
I don't know why love does this
Bem no meio desse clima ruim
Right in the middle of this bad mood
Aumenta o desejo
The desire increases
Quando eu acho que não vai dar mais certo
When I think it's not going to work out anymore
Você vem e senta um pouco mais perto
You come and sit a little closer
E me um beijo
And give me a kiss
O quê?
What?
(Já era)
(It's over)
Eu esqueço que briguei contigo
I forget that I fought with you
(Quem dera)
(I wish)
Olha o que você faz comigo
Look what you do to me
(Pudera)
(No wonder)
Tento te esquecer mas não consigo
I try to forget you but I can't
(Me espera)
(Wait for me)
Se um de nós (já era)
If one of us (it's over)
Se um de nós errou, foi, feito
If one of us made a mistake, it's done, it's over
(Quem dera)
(I wish)
Eu adoro tanto esse teu jeito
I love your ways so much
(Pudera)
(No wonder)
E é que eu amo até os seus defeitos
And it's because I even love your flaws
(Me espera) vem!
(Wait for me) come on!
Me desculpe se outro dia eu te fiz chorar
Forgive me if I made you cry the other day
É que às vezes, eu não sei direito me explicar
It's just that sometimes, I don't know how to explain myself properly
se me entende
Try to understand me
Quando menos se espera, o que em nós?
When you least expect it, what happens to us?
Um começa a história e o outro levanta a voz
One starts the story and the other raises their voice
Depois se arrepende
Then regrets it
Por quê?
Why?
Eu não sei porquê o amor faz assim
I don't know why love does this
Bem no meio desse clima ruim
Right in the middle of this bad mood
Aumenta o quê, ó?
Increases what, oh?
Aumenta o desejo
Increases the desire
E quando eu acho que não vai dar mais certo
And when I think it's not going to work out anymore
Você vem e senta um pouco mais perto
You come and sit a little closer
E me um beijo (bota um coração, meu Sorriso)
And give me a kiss (put a heart, my Smile)
Ludmilla!
Ludmilla!
era
It's over
Eu esqueço que briguei contigo
I forget that I fought with you
(Quem dera)
(I wish)
Olha o que você faz comigo
Look what you do to me
(Pudera)
(No wonder)
Tento te esquecer, mas não consigo
I try to forget you, but I can't
(Me espera)
(Wait for me)
(Já era)
(It's over)
Se um de nós errou, foi, feito
If one of us made a mistake, it's done, it's over
(Quem dera)
(I wish)
Eu adoro tanto esse teu jeito
I love your ways so much
(Pudera)
(No wonder)
E é que eu amo até os seus defeitos
And it's because I even love your flaws
(Me espera) subiu, subiu!
(Wait for me) it went up, it went up!
(Já era)
(It's over)
Eu esqueço que briguei contigo
I forget that I fought with you
(Quem dera)
(I wish)
Olha o que você faz comigo
Look what you do to me
(Pudera)
(No wonder)
Tento te esquecer mas não consigo
I try to forget you but I can't
(Me espera)
(Wait for me)
Na palma da mão, vem ó!
In the palm of my hand, come on!
(Já era)
(It's over)
Se um de nós errou, foi feito
If one of us made a mistake, it's done, it's over
(Quem dera)
(I wish)
Eu adoro tanto esse teu jeito
I love your ways so much
(Pudera)
(No wonder)
É que eu amo até os seus defeitos
It's because I even love your flaws
(Me espera)
(Wait for me)
E quem gostou, faz barulho
And whoever liked it, make some noise
Palmas para Ludmilla e Belo!
Applause for Ludmilla and Belo!
Sorriso Maroto!
Sorriso Maroto!
era!
It's over!
Eh!
Eh!
'Brigado, gente! Beijo
Thank you, everyone! Kiss
'Brigado, gente, um beijo!
Thank you, everyone, a kiss!





Авторы: Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani, Valtinho Jota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.