Текст и перевод песни Sorriso Maroto feat. Marvvila & Dilsinho - Fica Combinado Assim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Combinado Assim - Ao Vivo
It's Agreed Then - Live
Quem
não
gosta
de
Sorriso
Maroto,
é
louco,
hein
Whoever
doesn't
like
Sorriso
Maroto,
is
crazy,
huh
Meu
Deus
(yeah,
yeah-yeah)
My
God
(yeah,
yeah-yeah)
Não
tem
uma
música
ruim
(uhm-uhm-uhm)
They
don't
have
a
single
bad
song
(uhm-uhm-uhm)
Tem
mais?
Não
é
possível
(tem,
ó)
Is
there
more?
It's
not
possible
(there
is,
oh)
Fico
pensando
um
jeito
de
te
falar
(Sérgio)
I
keep
thinking
of
a
way
to
tell
you
(Sérgio)
Mas
sem
te
magoar
(isso
é
culpa
sua)
But
without
hurting
you
(this
is
your
fault)
Que
nosso
amor
já
deu
That
our
love
is
over
É
muito
chato
a
hora
de
terminar
It's
really
awkward
when
it's
time
to
break
up
Mas
sempre
alguém
vai
chorar
But
someone
always
ends
up
crying
É
tão
ruim
dizer
adeus
It's
so
hard
to
say
goodbye
Já
não
quero
mais
esse
ficar
por
ficar
I
don't
want
this
going-nowhere
relationship
anymore
Empurrando
com
a
barriga,
não
dá
Just
dragging
it
on,
it
doesn't
work
Isso
faz
muito
mal
a
mim
e
a
você
It's
hurting
both
me
and
you
Eu
tô
num
momento
da
minha
vida,
sei
lá
I'm
at
a
point
in
my
life,
I
don't
know
Eu
quero
mais
ficar
sozinho
e
pensar
I
want
to
be
alone
and
think
O
melhor
agora
é
(te
esquecer)
quem
sabe
canta
The
best
thing
now
is
(to
forget
you)
maybe
sing
it
Quem
sabe
canta,
vem,
vem
(vem)
Maybe
sing
it,
come
on,
come
on
(come
on)
Então,
fica
combinado
assim
So,
it's
agreed
then
É
coisa
minha,
não
é
nada
com
você
It's
my
thing,
it's
nothing
to
do
with
you
O
nosso
amor
foi
tão
legal
pra
mim
Our
love
was
so
good
to
me
Não
fica
triste,
tenta
me
entender
Don't
be
sad,
try
to
understand
me
Então,
fica
combinado
assim
So,
it's
agreed
then
Talvez
um
dia
volte
a
acontecer
Maybe
one
day
it
will
happen
again
Mas
hoje
tô
pensando
mais
em
mim
But
today
I'm
thinking
more
about
myself
Mas
não
se
esqueça
disso,
pode
crer
(eu)
But
don't
forget
this,
believe
me
(me)
Eu
só
te
quero
bem,
tão
bem
I
only
want
you
well,
so
well
Eu
só
te
quero
bem,
tão
bem
I
only
want
you
well,
so
well
Eu
já
não
quero
mais
esse
ficar
por
ficar
I
don't
want
this
going-nowhere
relationship
anymore
Empurrando
com
a
barriga,
não
dá
Just
dragging
it
on,
it
doesn't
work
Isso
faz
muito
mal
a
mim
(e
a
você)
e
a
você
It's
hurting
both
me
(and
you)
and
you
E
eu
tô
num
momento
da
minha
vida,
sei
lá
And
I'm
at
a
point
in
my
life,
I
don't
know
Eu
quero
mais
ficar
sozinho
e
pensar
I
want
to
be
alone
and
think
O
melhor
agora
(e
a
galera
vai
batendo
a
palma
da
mão)
The
best
thing
now
(and
the
crowd
is
clapping
their
hands)
É
te
esquecer
(solta
a
voz,
canta
o
refrão)
Is
to
forget
you
(let
your
voice
out,
sing
the
chorus)
Então,
fica
combinado
assim
(uh)
So,
it's
agreed
then
(uh)
É
coisa
minha,
não
é
nada
com
você
It's
my
thing,
it's
nothing
to
do
with
you
O
nosso
amor
foi
tão
legal
pra
mim
Our
love
was
so
good
to
me
Não
fica
triste,
tenta
me
entender
Don't
be
sad,
try
to
understand
me
Então,
fica
combinado
assim
So,
it's
agreed
then
Talvez
um
dia
(volte
a
acontecer)
Maybe
one
day
(it
will
happen
again)
Mas
hoje
tô
pensando
mais
em
mim
But
today
I'm
thinking
more
about
myself
Mas
não
se
esqueça,
eu,
eu,
eu
But
don't
forget,
me,
me,
me
E
eu
só
te
quero
bem,
tão
bem
And
I
only
want
you
well,
so
well
Eu
só
te
quero
bem
(tão
bem)
I
only
want
you
well
(so
well)
Então,
fica
combinado
assim
So,
it's
agreed
then
Fica
combinado
assim
It's
agreed
then
Então
fica
combinado
assim
(assim)
So
it's
agreed
then
(then)
Façam
muito
barulho
Make
a
lot
of
noise
Marvvila,
Dilsinho!
Marvvila,
Dilsinho!
Sorriso
Maroto!
(Eu
gosto)
Sorriso
Maroto!
(I
like
it)
No
pagode,
moleque
(Nossa
Senhora!)
In
pagode,
kid
(Our
Lady!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.