Текст и перевод песни Sorriso Maroto feat. Bom Gosto - Tudo Tem Saída - Ao Vivo
Tudo Tem Saída - Ao Vivo
Все меняется - Вживую
Todo
mundo
com
a
mãozinha
pra
cima,
assim
ó!
Все
вверх
руки,
давай!
1,
2,
3 e
vai!
1,
2,
3 и
поехали!
Oh-oh-oh
(vai),
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(vai)
О-о-о
(давай),
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(давай)
Oh-oh-oh
(vai),
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(vai)
О-о-о
(давай),
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(давай)
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Tudo
deu
em
nada
Все
ушло
в
никуда
Tanto
tempo
e
nada
Столько
времени
и
ничего
Como
me
entreguei
Как
я
отдал
себя
Nunca
mais,
com
mais
ninguém
Никогда
больше,
ни
с
кем
другим
Eu
vou
tocando
a
vida
(Bom
Gosto!)
Я
живу
своей
жизнью
(Bom
Gosto!)
Tudo
tem
saída
(ah,
moleque)
Все
меняется
(ммм,
детка)
Eu
sei
muito
bem
Я
знаю
точно
Que
amanhã
vem
outro
alguém
Что
завтра
появится
кто-то
другой
Pra
curar,
pra
viver
Чтобы
залечить
раны,
жить
E
aceitar
o
meu
jeito
de
ser
И
принять
меня
таким,
какой
я
есть
E
ser
mais
que
você
foi
pra
mim
И
быть
лучше,
чем
ты
был
для
меня
Foi
pra
mim
(ei!)
Был
для
меня
(эй!)
Já
rasguei
a
sua
foto,
me
livrei
de
tudo
Я
порвал
твои
фотографии,
избавился
от
всего
Mudei
meu
caminho
pra
não
te
encontrar
Сменил
свой
маршрут,
чтобы
не
встретиться
с
тобой
Já
troquei
a
tela,
já
mudei
o
fundo
Я
поменял
обои,
установил
новый
фон
Eu
já
falei
que
a
minha
vida
vai
mudar
(vem)
Я
уже
сказал,
что
моя
жизнь
изменится
(давай)
Já
rasguei
a
sua
foto,
me
livrei
de
tudo
Я
порвал
твои
фотографии,
избавился
от
всего
Mudei
meu
caminho
pra
não
te
encontrar
Сменил
свой
маршрут,
чтобы
не
встретиться
с
тобой
Já
troquei
a
tela,
já
mudei
o
fundo
Я
поменял
обои,
установил
новый
фон
Eu
já
falei
que
a
minha
vida
vai
mudar
(vem
assim
ó,
1,
2,3
e
vai)
Я
уже
сказал,
что
моя
жизнь
изменится
(давай-давай,
1,
2,3
и
поехали)
Oh-oh-oh
(vai),
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(vai)
О-о-о
(давай),
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(давай)
(Vamo
nessa!)
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(Погнали!)
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(Sorriso!)
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(Sorriso!)
Tudo
deu
em
nada
Все
ушло
в
никуда
Tanto
tempo
e
nada
Столько
времени
и
ничего
Como
me
entreguei
Как
я
отдал
себя
Nunca
mais,
com
mais
ninguém
Никогда
больше,
ни
с
кем
другим
Eu
vou
tocando
a
vida
Я
живу
своей
жизнью
Tudo
tem
saída
Все
меняется
Eu
sei
muito
bem
Я
знаю
точно
Que
amanhã
vem
outro
alguém
Что
завтра
появится
кто-то
другой
Pra
curar,
pra
viver
Чтобы
залечить
раны,
жить
E
aceitar
o
meu
jeito
de
ser
И
принять
меня
таким,
какой
я
есть
E
ser
mais
que
você
foi
pra
mim
И
быть
лучше,
чем
ты
был
для
меня
Foi
pra
mim
(ei!)
Был
для
меня
(эй!)
Já
rasguei
a
sua
foto,
me
livrei
de
tudo
Я
порвал
твои
фотографии,
избавился
от
всего
Mudei
meu
caminho
pra
não
te
encontrar
Сменил
свой
маршрут,
чтобы
не
встретиться
с
тобой
Já
troquei
a
tela,
já
mudei
o
fundo
Я
поменял
обои,
установил
новый
фон
Eu
já
falei
que
a
minha
vida
vai
mudar
Я
уже
сказал,
что
моя
жизнь
изменится
Já
rasguei
a
sua
foto
(ih,
gente),
me
livrei
de
tudo
Я
порвал
твои
фотографии
(о,
люди),
избавился
от
всего
Mudei
meu
caminho
pra
não
te
encontrar
Сменил
свой
маршрут,
чтобы
не
встретиться
с
тобой
Já
troquei
a
tela,
já
mudei
o
fundo
Я
поменял
обои,
установил
новый
фон
Eu
já
falei
que
a
minha
vida
vai
mudar
Я
уже
сказал,
что
моя
жизнь
изменится
Vem
no
balanço
Давайте
качнем
Oh,
o
quê,
Aragão?
Хэй,
Араган?
Deixa
eu
falar
uma
coisa
pra
vocês
Дай
мне
сказать
вам
кое-что
Se
tudo
deu
em
nada,
tanto
tempo,
tanta
estrada
Если
все
ушло
в
никуда,
столько
времени,
столько
дорог
Rapaziada,
não
tem
jeito
Ребята,
нет
выхода
Mudei
minha
caminhada
na
minha
vibe!
Я
изменил
свой
путь
в
своей
атмосфере!
(1,
2,
3 e
vai!)
(1,
2,
3 и
поехали!)
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(vai,
vai)
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(давай,
давай)
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(joga
pra
cima!)
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(поднимайте
вверх!)
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(oh-oh)
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(о-о)
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
(oh-oh)
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(о-о)
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-oh-oh,
lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
О-о-о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Vou
dizer,
vou
dizer
Я
скажу,
я
скажу
Eu
não,
diz
você
Я
нет,
скажи
ты
Sorriso?
Eu
gosto!
(Ah,
moleque!)
Sorriso?
Мне
нравится!
(Мммм,
детка!)
Quem
fecha
com
Sorriso
dá
um
grito
aê!
Кто
поддерживает
Sorriso,
кричите!
Valeu,
parabéns,
Sorriso!
Спасибо,
поздравляю,
Sorriso!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almeida Thiago Da Silva, Santos Bruno Baptista Cardoso Dos, Lopes Tiago Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.