Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Antes que o Mundo Acabe - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes que o Mundo Acabe - Ao Vivo
Before the World Ends - Live
Todo
dia
o
mundo
acaba
por
tragédia
ou
má
notícia
Every
day
the
world
ends
with
tragedy
or
bad
news
Os
problemas
de
verdade
vem
do
nada
em
nossa
vida
The
real
problems
come
from
nowhere
in
our
lives
Um
dia
a
tristeza
invade
alguém
que
parte
na
família
One
day
sadness
creeps
up
on
someone
who
leaves
the
family
Doença,
crime,
dor,
maldade
Sickness,
crime,
pain,
wickedness
Quem
explica?
Who
explains
it?
O
seu
dinheiro
vale
nada
Your
money
is
worthless
Suas
brigas
são
vazias
Your
fights
are
empty
Quando
o
nosso
mundo
acaba
When
our
world
ends
Tem
dor,
saudade
ou
apatia
There
is
pain,
longing
or
apathy
O
que
fiz
por
quem
me
amava
What
did
I
do
for
those
who
loved
me?
Quanto
tempo
eu
perdia
How
much
time
did
I
waste?
Coisas
que
me
importavam
eu
não
via
Things
that
mattered
to
me
I
didn't
see
Antes
que
o
mundo
acabe
lá
fora
Before
the
world
ends
over
there
Dê
valor
e
sentido
a
sua
vida
Value
and
give
meaning
to
your
life
Se
o
futuro
você
não
controla
If
you
don't
have
control
over
the
future
Vale
a
pena
o
que
prioriza
It's
worth
what
you
prioritize
Vá
a
luta
por
tudo
que
gosta
Fight
for
everything
you
like
Fecha
os
olhos,
respira
e
reflita
Close
your
eyes,
breathe
and
reflect
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
appreciative
and
live
in
the
now
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
appreciative
and
live
in
the
now
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
appreciative
and
live
in
the
now
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
O
seu
dinheiro
vale
nada
Your
money
is
worthless
Suas
brigas
são
vazias
Your
fights
are
empty
Quando
o
nosso
mundo
acaba
When
our
world
ends
Tem
dor,
saudade
ou
apatia
There
is
pain,
longing
or
apathy
O
que
fiz
por
quem
me
amava
What
did
I
do
for
those
who
loved
me?
Quanto
tempo
eu
perdia
How
much
time
did
I
waste?
Coisas
que
me
importavam
eu
não
via
Things
that
mattered
to
me
I
didn't
see
Antes
que
o
mundo
acabe
lá
fora
Before
the
world
ends
over
there
Dê
valor
e
sentido
a
sua
vida
Value
and
give
meaning
to
your
life
Se
o
futuro
você
não
controla
If
you
don't
have
control
over
the
future
Vale
a
pena
o
que
prioriza
It's
worth
what
you
prioritize
Vá
a
luta
por
tudo
que
gosta
Fight
for
everything
you
like
(Fecha
os
olhos,
respira
e
reflita)
(Close
your
eyes,
breathe
and
reflect)
(Agradeça
e
viva
o
agora)
galera,
vamos
todos
juntos
aqui
ó
(Be
appreciative
and
live
in
the
now)
guys,
let's
all
come
together
here
(Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida)
(Before
the
world
ends,
love
life)
Oh-oh,
(oh-oh)
Oh-oh,
(oh-oh)
(Agradeça
e
viva
o
agora)
(Be
appreciative
and
live
in
the
now)
(Antes
que
o
mundo)
vamos
todos
cantar
juntos
assim
(Before
the
world)
let's
all
sing
it
together
like
this
(Acabe,
ame
a
vida)
vem
(Ends,
love
life)
come
on
Oh-oh,
(oh-oh)
Oh-oh,
(oh-oh)
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
appreciative
and
live
in
the
now
(Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida)
(Before
the
world
ends,
love
life)
Oh-oh,
(oh-oh)
Oh-oh,
(oh-oh)
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
appreciative
and
live
in
the
now
(Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida)
(Before
the
world
ends,
love
life)
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
(Agradeça
e
viva
o
agora)
(Be
appreciative
and
live
in
the
now)
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Manoel Ignacio Junior, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.