Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Coisa Louca (feat. Trio Ternura) [Ao Vivo]
Coisa Louca (feat. Trio Ternura) [Ao Vivo]
Coisa Louca (feat. Trio Ternura) [Live]
Que
que
aconteceu
Bruninho?
What's
up,
honey?
Ela
passou
com
outro
na
minha
frente,
muleque
She
walked
by
with
another
man
right
in
my
face,
girl
Não,
eu
não
vou
ficar
na
ilusão
No,
I
won't
live
in
a
fantasy
Que
é
todo
meu
seu
coração
Thinking
my
whole
heart
belongs
to
me
Vi
você
um
dia
com
alguém
I
saw
you
one
day
with
someone
else
Não
me
diga
que
não
tem
ninguém
Don't
tell
me
you're
all
alone
É
difícil
mas
vou
aceitar
It's
hard,
but
I'll
accept
it
Mas
vou
pôr
alguém
no
seu
lugar
And
I'll
find
someone
to
take
your
place
Não
foi
bem
assim
que
eu
planejei
It's
not
what
I
planned
Mas
me
liguei
But
I
realized
Que
hoje
em
dia
o
mundo
tá
assim
Nowadays
the
world
is
like
this
O
que
é
bom
pra
você,
não
é
pra
mim
What's
good
for
you,
isn't
for
me
Vou
tentar
me
adaptar
I'll
try
to
adapt
A
esse
jeito
novo
de
amar
To
this
new
way
of
loving
E
quem
sabe
assim
vou
ser
feliz
And
who
knows,
maybe
I'll
be
happy
Vou
beijar
na
boca
I'm
gonna
kiss
you
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
I'm
gonna
walk
by
with
someone
else,
what
of
it?
Foi
você
que
fez
assim
You're
the
one
who
started
this
Ai
que
coisa
louca
Oh,
what
a
crazy
thing
Nunca
imaginei
agir
assim
I
never
imagined
I'd
act
like
this
Vi
você
e
aprendi
I
saw
you
and
I
learned
Vou
beijar
na
boca
I'm
gonna
kiss
you
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
I'm
gonna
walk
by
with
someone
else,
what
of
it?
Foi
você
que
fez
assim
You're
the
one
who
started
this
Ai
que
coisa
louca
Oh,
what
a
crazy
thing
Nunca
imaginei
agir
assim
I
never
imagined
I'd
act
like
this
Vi
você
e
aprendi
I
saw
you
and
I
learned
E
ai
Bruniho,
qual
é
papo
irmão?
What's
up,
honey,
what's
the
gossip?
Não,
eu
não
vou
ficar
na
ilusão
No,
I
won't
live
in
a
fantasy
Que
é
todo
meu
seu
coração
Thinking
my
whole
heart
belongs
to
me
Vi
você
um
dia
com
alguém
I
saw
you
one
day
with
someone
else
Não
me
diga
que
não
tem
ninguém
Don't
tell
me
you're
all
alone
É
difícil
mas
vou
aceitar
It's
hard,
but
I'll
accept
it
Mas
vou
pôr
alguém
no
seu
lugar
And
I'll
find
someone
to
take
your
place
Não
foi
bem
assim
que
eu
planejei
It's
not
what
I
planned
Mas
me
liguei
But
I
realized
Que
hoje
em
dia
o
mundo
tá
assim
Nowadays
the
world
is
like
this
O
que
é
bom
pra
você,
não
é
pra
mim
What's
good
for
you,
isn't
for
me
Vou
tentar
me
adaptar
I'll
try
to
adapt
A
esse
jeito
novo
de
amar
To
this
new
way
of
loving
E
quem
sabe
assim
vou
ser
feliz
And
who
knows,
maybe
I'll
be
happy
Vou
beijar
na
boca
I'm
gonna
kiss
you
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
I'm
gonna
walk
by
with
someone
else,
what
of
it?
Foi
você
que
fez
assim
You're
the
one
who
started
this
Ai
que
coisa
louca
Oh,
what
a
crazy
thing
Nunca
imaginei
agir
assim
I
never
imagined
I'd
act
like
this
Vi
você
e
aprendi
I
saw
you
and
I
learned
Eu
vou
beijar
na
boca
I'm
gonna
kiss
you
Vou
passar
com
outra,
eu
vou
beijar
I'm
gonna
walk
by
with
someone
else,
I'm
gonna
kiss
Foi
você
que
fez
assim
You're
the
one
who
started
this
Ai
que
coisa
louca
Oh,
what
a
crazy
thing
Nunca
imaginei
agir
assim
(vamo
ensinar
aqui
a
coreaografia
pra
galera?)
I
never
imagined
I'd
act
like
this
(let's
teach
the
audience
the
choreography?)
Vi
você
e
aprendi
I
saw
you
and
I
learned
Vou
beijar
na
boca
I'm
gonna
kiss
you
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
I'm
gonna
walk
by
with
someone
else,
what
of
it?
Foi
você
que
fez
assim
You're
the
one
who
started
this
Ai
que
coisa
louca
Oh,
what
a
crazy
thing
Nunca
imaginei
agir
assim
I
never
imagined
I'd
act
like
this
Vi
você
e
aprendi
I
saw
you
and
I
learned
Eu
vou
beijar
na
boca
I'm
gonna
kiss
you
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
I'm
gonna
walk
by
with
someone
else,
what
of
it?
Foi
você
que
fez
assim
You're
the
one
who
started
this
Ai
que
coisa
louca
Oh,
what
a
crazy
thing
Nunca
imaginei
agir
assim
I
never
imagined
I'd
act
like
this
Vi
você
e
aprendi
I
saw
you
and
I
learned
E
aí,
Bruninho
What's
up,
love?
É,
ela
passou
com
outro
na
minha
frente
Yeah,
she
walked
by
with
another
man
right
in
my
face
Tudo
Bem,
mas
eu
também
That's
okay,
but
so
did
I
Ah,
muleque,
não
fiquei
por
baixo
não,
hey
Oh,
girl,
I
didn't
stay
down,
hey
Mil
ternura
Thousand
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbosa Thiago Andre, Almeida Thiago Da Silva, Santos Bruno Baptista Cardoso Dos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.