Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Suas Mãos
In Deinen Händen
Não
sei
por
que
te
quero
assim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
so
will
Você
de
mim
faz
o
que
quer
Du
machst
mit
mir,
was
du
willst
Às
vezes
juro
que
é
afim
Manchmal
schwöre
ich,
dass
du
mich
willst
E
outras
que
não
é
Und
andere
Male
nicht
Já
tentei
por
vezes
te
esquecer
Ich
habe
oft
versucht,
dich
zu
vergessen
E
outra
boca
quis
beijar
Und
wollte
einen
anderen
Mund
küssen
Eu
te
evito,
mas
quero
te
ver
Ich
meide
dich,
aber
ich
will
dich
sehen
Dá
raiva
de
te
amar
Es
macht
mich
wütend,
dich
zu
lieben
Não,
eu
não
posso
mais
ficar
assim
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
so
bleiben
Esperando
a
sua
crise
ter
um
fim
Wartend,
dass
deine
Krise
ein
Ende
hat
Rezando
pra
você
voltar
atrás
Betend,
dass
du
zurückkehrst
Falta
coragem
pra
dizer
que
nunca
mais
Es
fehlt
der
Mut
zu
sagen:
Nie
wieder
Sou
o
culpado
Ich
bin
der
Schuldige
Estou
amarrado
em
suas
mãos
Ich
bin
in
deinen
Händen
gefesselt
Quanta
saudade
Welche
Sehnsucht
Quando
o
teu
corpo
toca
o
meu
Wenn
dein
Körper
meinen
berührt
Como
eu
queria
Wie
sehr
ich
mir
wünschte
O
fim
das
crises
do
teu
coração
Das
Ende
der
Krisen
deines
Herzens
Quem
sabe
um
dia
Wer
weiß,
eines
Tages
A
sua
vontade
seja
eu
Bin
vielleicht
ich
dein
Wunsch
Sou
o
culpado
Ich
bin
der
Schuldige
Me
dei
todo
e
você
desfaz
Ich
gab
mich
ganz
hin
und
du
machst
es
zunichte
Quanta
saudade
Welche
Sehnsucht
Minha
recompensa
é
você
Meine
Belohnung
bist
du
Como
eu
queria
Wie
sehr
ich
mir
wünschte
Concordar
com
tudo
o
que
me
faz
Mit
allem
einverstanden
zu
sein,
was
du
mir
antust
Quem
sabe
um
dia
Wer
weiß,
eines
Tages
Eu
até
consiga
te
esquecer
Schaffe
ich
es
vielleicht
sogar,
dich
zu
vergessen
Amor
é
pra
sentir,
não
pra
entender
Liebe
ist
zum
Fühlen
da,
nicht
zum
Verstehen
Não
sei
por
que
te
quero
assim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
so
will
Você
de
mim
faz
o
que
quer
Du
machst
mit
mir,
was
du
willst
Às
vezes
juro
que
é
afim
Manchmal
schwöre
ich,
dass
du
mich
willst
E
outras
que
não
é
Und
andere
Male
nicht
Já
tentei
por
vezes
te
esquecer
Ich
habe
oft
versucht,
dich
zu
vergessen
E
outra
boca
quis
beijar
Und
wollte
einen
anderen
Mund
küssen
Eu
te
evito,
mas
quero
te
ver
Ich
meide
dich,
aber
ich
will
dich
sehen
Dá
raiva
de
te
amar
Es
macht
mich
wütend,
dich
zu
lieben
Não,
eu
não
posso
mais
ficar
assim
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
so
bleiben
Esperando
a
sua
crise
ter
um
fim
Wartend,
dass
deine
Krise
ein
Ende
hat
Rezando
pra
você
voltar
atrás
Betend,
dass
du
zurückkehrst
Falta
coragem
pra
dizer
que
nunca
mais
Es
fehlt
der
Mut
zu
sagen:
Nie
wieder
Sou
o
culpado
Ich
bin
der
Schuldige
Estou
amarrado
em
suas
mãos
Ich
bin
in
deinen
Händen
gefesselt
Quanta
saudade
Welche
Sehnsucht
Quando
o
teu
corpo
toca
o
meu
Wenn
dein
Körper
meinen
berührt
Como
eu
queria
Wie
sehr
ich
mir
wünschte
O
fim
das
crises
do
teu
coração
Das
Ende
der
Krisen
deines
Herzens
Quem
sabe
um
dia
Wer
weiß,
eines
Tages
A
sua
vontade
seja
eu
Bin
vielleicht
ich
dein
Wunsch
Sou
o
culpado
Ich
bin
der
Schuldige
Me
dei
todo
e
você
desfaz
Ich
gab
mich
ganz
hin
und
du
machst
es
zunichte
Quanta
saudade
Welche
Sehnsucht
Minha
recompensa
é
você
Meine
Belohnung
bist
du
Como
eu
queria
Wie
sehr
ich
mir
wünschte
Concordar
com
tudo
o
que
me
faz
Mit
allem
einverstanden
zu
sein,
was
du
mir
antust
Quem
sabe
um
dia
Wer
weiß,
eines
Tages
Eu
até
consiga
te
esquecer
Schaffe
ich
es
vielleicht
sogar,
dich
zu
vergessen
Amor
é
pra
sentir,
não
pra
entender
Liebe
ist
zum
Fühlen
da,
nicht
zum
Verstehen
Sou
o
culpado
Ich
bin
der
Schuldige
Estou
amarrado
em
suas
mãos
Ich
bin
in
deinen
Händen
gefesselt
Quanta
saudade
Welche
Sehnsucht
Quando
o
teu
corpo
toca
o
meu
Wenn
dein
Körper
meinen
berührt
Como
eu
queria
Wie
sehr
ich
mir
wünschte
O
fim
das
crises
do
teu
coração
Das
Ende
der
Krisen
deines
Herzens
Quem
sabe
um
dia
Wer
weiß,
eines
Tages
A
sua
vontade
seja
eu
Bin
vielleicht
ich
dein
Wunsch
Sou
o
culpado
Ich
bin
der
Schuldige
Me
dei
todo
e
você
desfaz
Ich
gab
mich
ganz
hin
und
du
machst
es
zunichte
Quanta
saudade
Welche
Sehnsucht
Minha
recompensa
é
você
Meine
Belohnung
bist
du
Como
eu
queria
Wie
sehr
ich
mir
wünschte
Concordar
com
tudo
o
que
me
faz
Mit
allem
einverstanden
zu
sein,
was
du
mir
antust
Quem
sabe
um
dia
Wer
weiß,
eines
Tages
Eu
até
consiga
te
esquecer
Schaffe
ich
es
vielleicht
sogar,
dich
zu
vergessen
Amor
é
pra
sentir,
não
pra
entender
Liebe
ist
zum
Fühlen
da,
nicht
zum
Verstehen
Amor
é
pra
sentir,
não
pra
entender
Liebe
ist
zum
Fühlen
da,
nicht
zum
Verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.