Sorriso Maroto - Engano / Diz Que Quer Ficar / Amar Você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Engano / Diz Que Quer Ficar / Amar Você




Engano / Diz Que Quer Ficar / Amar Você
Mistake / Say You Want to Stay / Love You
Eu sei que o tempo fechou, o sol não brilha
I know the weather's turned, the sun's no longer shining
Eu não estou tão ligado em você
I'm not so into you anymore
Você que começou o fim dessa história
You're the one who started the end of this story
Eu bem que queria mergulhar nesse amor
I really wanted to dive into this love
(De que valeu)
(What was the point)
Tanta promessa, tantos planos?
So many promises, so many plans?
(O que aconteceu)
(What happened)
Em nossas vidas foi engano
In our lives was a mistake
Como salvar em nós o que não existiu
How to save in us what never existed
Se o amor nasceu, morreu, ele não resistiu, vem, ó
If love was born, it died, it didn't survive, come on
(Tô querendo fugir da ilusão)
(I'm trying to escape the illusion)
(Com você não senti emoção)
(I didn't feel any emotion with you)
Forçamos a barra demais
We pushed it too hard
Bater na mesma tecla não mais
Hitting the same key doesn't work anymore
Paixão que não teve calor
Passion that had no warmth
Amor por fazer, sem tesão
Love for the sake of it, without desire
É sentimento que não vem (do coração)
It's a feeling that doesn't come (from the heart)
Sei que o tempo fechou, o sol não brilha
I know the weather's turned, the sun's no longer shining
Eu não estou tão ligado em você
I'm not so into you anymore
Você que começou o fim dessa história
You're the one who started the end of this story
Eu bem que queria mergulhar nesse amor
I really wanted to dive into this love
(De que valeu)
(What was the point)
(Tanta promessa, tantos planos?)
(So many promises, so many plans?)
(O que aconteceu)
(What happened)
Em nossas vidas foi engano
In our lives was a mistake
Como salvar em nós, em nós o que não existiu
How to save in us, in us what never existed
Ele não resistiu
It didn't survive
(Tô querendo fugir da ilusão)
(I'm trying to escape the illusion)
(Com você não senti emoção)
(I didn't feel any emotion with you)
(Forçamos a barra demais)
(We pushed it too hard)
(Bater na mesma tecla não mais)
(Hitting the same key doesn't work anymore)
(Paixão que não) teve calor
(Passion that) had no warmth
(Amor por fazer, sem tesão)
(Love for the sake of it, without desire)
É sentimento que não vem do coração
It's a feeling that doesn't come from the heart
(Tô querendo fugir da ilusão) fugir da ilusão
(I'm trying to escape the illusion) escape the illusion
(Com você não senti emoção)
(I didn't feel any emotion with you)
(Forçamos a barra) demais
(We pushed it) too hard
(Bater na mesma tecla não mais)
(Hitting the same key doesn't work anymore)
(Paixão que não teve calor) paixão que não teve calor
(Passion that had no warmth) passion that had no warmth
(Amor por fazer, sem tesão)
(Love for the sake of it, without desire)
É sentimento que não vem (do coração) delícia!
It's a feeling that doesn't come (from the heart) wonderful!
Oh, no, no
Oh, no, no
Vem essa aqui, ó!
Here comes this one, look!
Olha, não entendi porque não quer ficar
Look, I don't understand why you don't want to stay
Olha, e ao seu redor você vai me notar
Look, and all around you, you will notice me
Mas não o que tento te mostrar
But you don't see what I'm trying to show you
Olha, naquele dia em que você chorou
Look, that day when you cried
Olha, falou daquele que te fez sofrer
Look, you talked about the one who made you suffer
doendo sim, doendo em mim
It hurts, yes, it hurts in me
Não sei pra que vai me evitar ou resistir
I don't know why you're going to avoid me or resist
Eu te amo e re...
I love you and re...
Vamo, mãozinha pra cima assim, ó
Come on, little hands up like this, look
(Diz que quer ficar, diz que vai tentar)
(Say you want to stay, say you'll try)
Não me ver como um amigo seu
Don't see me as just a friend
(Diz que é assim, diz um sim pra mim)
(Say it's like this, say yes to me)
Que o melhor amor, você e eu
That the best love is just you and me
(Diz que quer ficar, diz que vai) tentar
(Say you want to stay, say you'll) try
Não me ver (não me ver) como um amigo seu
Don't see me (don't see me) as just a friend
(Diz que é assim) diz que é assim
(Say it's like this) say it's like this
(Diz um sim) pra mim
(Say yes) to me
Que o melhor amor, você e eu
That the best love is just you and me
Em águas claras te naveguei
In clear waters I sailed you
Em teus espaços voar, voei, vem!
In your spaces I flew, I flew, come on!
(Dei a volta ao mundo quando te encontrei)
(I went around the world when I found you)
Foi como o encontro do céu e o mar
It was like the meeting of the sky and the sea
O sol e a lua a se namorar, dei
The sun and the moon courting each other, I gave
(Dei a volta ao mundo ao te encontrar)
(I went around the world when I found you)
É dar prazer
It's giving pleasure
E ter ao mesmo tempo um desfalecer
And having at the same time a swoon
E acordar a tempo de reacender
And waking up in time to rekindle
É tudo que de bom amar você
It's all that's good to love you
Horas, dias, meses, anos-luz
Hours, days, months, light years
A te amar
To love you
Ontem, hoje, sempre
Yesterday, today, always
Eternamente, eu vou te amar
Eternally, I will love you
(Em águas claras te naveguei)
(In clear waters I sailed you)
(Em teus espaços voar, voei)
(In your spaces I flew, I flew)
(Dei a volta ao mundo quando te encontrei)
(I went around the world when I found you)
Foi como o encontro do céu e o mar
It was like the meeting of the sky and the sea
O sol e a lua a se namorar
The sun and the moon courting each other
(Dei a volta) Belo Horizonte
(I went around) Belo Horizonte
(Ao mundo ao te encontrar) bate na palma da mão
(The world when I found you) clap your hands
'Simbora, vem, ó
Let's go, come on
Em águas claras te naveguei
In clear waters I sailed you
Em teus espaços voar, voei
In your spaces I flew, I flew
(Dei a volta ao mundo) eu dei a volta ao mundo
(I went around the world) I went around the world
(Quando te encontrei)
(When I found you)
Foi como o encontro do céu e o mar
It was like the meeting of the sky and the sea
O sol e a lua a se namorar
The sun and the moon courting each other
(Dei a volta ao mundo ao te encontrar)
(I went around the world when I found you)
Dei a volta ao mundo (ao te encontrar)
I went around the world (when I found you)
Dei a volta ao mundo ao te encontrar
I went around the world when I found you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.