Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Engano / Diz Que Quer Ficar / Amar Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engano / Diz Que Quer Ficar / Amar Você
Mistake / Say You Want to Stay / Love You
Eu
sei
que
o
tempo
fechou,
o
sol
já
não
brilha
I
know
the
weather's
turned,
the
sun's
no
longer
shining
Eu
já
não
estou
tão
ligado
em
você
I'm
not
so
into
you
anymore
Você
que
começou
o
fim
dessa
história
You're
the
one
who
started
the
end
of
this
story
Eu
bem
que
queria
mergulhar
nesse
amor
I
really
wanted
to
dive
into
this
love
(De
que
valeu)
(What
was
the
point)
Tanta
promessa,
tantos
planos?
So
many
promises,
so
many
plans?
(O
que
aconteceu)
(What
happened)
Em
nossas
vidas
foi
engano
In
our
lives
was
a
mistake
Como
salvar
em
nós
o
que
não
existiu
How
to
save
in
us
what
never
existed
Se
o
amor
nasceu,
morreu,
ele
não
resistiu,
vem,
ó
If
love
was
born,
it
died,
it
didn't
survive,
come
on
(Tô
querendo
fugir
da
ilusão)
(I'm
trying
to
escape
the
illusion)
(Com
você
não
senti
emoção)
(I
didn't
feel
any
emotion
with
you)
Forçamos
a
barra
demais
We
pushed
it
too
hard
Bater
na
mesma
tecla
não
dá
mais
Hitting
the
same
key
doesn't
work
anymore
Paixão
que
não
teve
calor
Passion
that
had
no
warmth
Amor
por
fazer,
sem
tesão
Love
for
the
sake
of
it,
without
desire
É
sentimento
que
não
vem
(do
coração)
It's
a
feeling
that
doesn't
come
(from
the
heart)
Sei
que
o
tempo
fechou,
o
sol
já
não
brilha
I
know
the
weather's
turned,
the
sun's
no
longer
shining
Eu
já
não
estou
tão
ligado
em
você
I'm
not
so
into
you
anymore
Você
que
começou
o
fim
dessa
história
You're
the
one
who
started
the
end
of
this
story
Eu
bem
que
queria
mergulhar
nesse
amor
I
really
wanted
to
dive
into
this
love
(De
que
valeu)
(What
was
the
point)
(Tanta
promessa,
tantos
planos?)
(So
many
promises,
so
many
plans?)
(O
que
aconteceu)
(What
happened)
Em
nossas
vidas
foi
engano
In
our
lives
was
a
mistake
Como
salvar
em
nós,
em
nós
o
que
não
existiu
How
to
save
in
us,
in
us
what
never
existed
Ele
não
resistiu
It
didn't
survive
(Tô
querendo
fugir
da
ilusão)
(I'm
trying
to
escape
the
illusion)
(Com
você
não
senti
emoção)
(I
didn't
feel
any
emotion
with
you)
(Forçamos
a
barra
demais)
(We
pushed
it
too
hard)
(Bater
na
mesma
tecla
não
dá
mais)
(Hitting
the
same
key
doesn't
work
anymore)
(Paixão
que
não)
teve
calor
(Passion
that)
had
no
warmth
(Amor
por
fazer,
sem
tesão)
(Love
for
the
sake
of
it,
without
desire)
É
sentimento
que
não
vem
do
coração
It's
a
feeling
that
doesn't
come
from
the
heart
(Tô
querendo
fugir
da
ilusão)
fugir
da
ilusão
(I'm
trying
to
escape
the
illusion)
escape
the
illusion
(Com
você
não
senti
emoção)
(I
didn't
feel
any
emotion
with
you)
(Forçamos
a
barra)
demais
(We
pushed
it)
too
hard
(Bater
na
mesma
tecla
não
dá
mais)
(Hitting
the
same
key
doesn't
work
anymore)
(Paixão
que
não
teve
calor)
paixão
que
não
teve
calor
(Passion
that
had
no
warmth)
passion
that
had
no
warmth
(Amor
por
fazer,
sem
tesão)
(Love
for
the
sake
of
it,
without
desire)
É
sentimento
que
não
vem
(do
coração)
delícia!
It's
a
feeling
that
doesn't
come
(from
the
heart)
wonderful!
Vem
essa
aqui,
ó!
Here
comes
this
one,
look!
Olha,
não
entendi
porque
não
quer
ficar
Look,
I
don't
understand
why
you
don't
want
to
stay
Olha,
e
ao
seu
redor
você
vai
me
notar
Look,
and
all
around
you,
you
will
notice
me
Mas
não
vê
o
que
tento
te
mostrar
But
you
don't
see
what
I'm
trying
to
show
you
Olha,
naquele
dia
em
que
você
chorou
Look,
that
day
when
you
cried
Olha,
falou
daquele
que
te
fez
sofrer
Look,
you
talked
about
the
one
who
made
you
suffer
Tá
doendo
sim,
tá
doendo
em
mim
It
hurts,
yes,
it
hurts
in
me
Não
sei
pra
que
vai
me
evitar
ou
resistir
I
don't
know
why
you're
going
to
avoid
me
or
resist
Eu
te
amo
e
re...
I
love
you
and
re...
Vamo,
mãozinha
pra
cima
assim,
ó
Come
on,
little
hands
up
like
this,
look
(Diz
que
quer
ficar,
diz
que
vai
tentar)
(Say
you
want
to
stay,
say
you'll
try)
Não
me
ver
como
um
amigo
seu
Don't
see
me
as
just
a
friend
(Diz
que
é
assim,
diz
um
sim
pra
mim)
(Say
it's
like
this,
say
yes
to
me)
Que
o
melhor
amor,
só
você
e
eu
That
the
best
love
is
just
you
and
me
(Diz
que
quer
ficar,
diz
que
vai)
tentar
(Say
you
want
to
stay,
say
you'll)
try
Não
me
ver
(não
me
ver)
como
um
amigo
seu
Don't
see
me
(don't
see
me)
as
just
a
friend
(Diz
que
é
assim)
diz
que
é
assim
(Say
it's
like
this)
say
it's
like
this
(Diz
um
sim)
pra
mim
(Say
yes)
to
me
Que
o
melhor
amor,
só
você
e
eu
That
the
best
love
is
just
you
and
me
Em
águas
claras
te
naveguei
In
clear
waters
I
sailed
you
Em
teus
espaços
voar,
voei,
vem!
In
your
spaces
I
flew,
I
flew,
come
on!
(Dei
a
volta
ao
mundo
quando
te
encontrei)
(I
went
around
the
world
when
I
found
you)
Foi
como
o
encontro
do
céu
e
o
mar
It
was
like
the
meeting
of
the
sky
and
the
sea
O
sol
e
a
lua
a
se
namorar,
dei
The
sun
and
the
moon
courting
each
other,
I
gave
(Dei
a
volta
ao
mundo
ao
te
encontrar)
(I
went
around
the
world
when
I
found
you)
É
dar
prazer
It's
giving
pleasure
E
ter
ao
mesmo
tempo
um
desfalecer
And
having
at
the
same
time
a
swoon
E
acordar
a
tempo
de
reacender
And
waking
up
in
time
to
rekindle
É
tudo
que
há
de
bom
amar
você
It's
all
that's
good
to
love
you
Horas,
dias,
meses,
anos-luz
Hours,
days,
months,
light
years
Ontem,
hoje,
sempre
Yesterday,
today,
always
Eternamente,
eu
vou
te
amar
Eternally,
I
will
love
you
(Em
águas
claras
te
naveguei)
(In
clear
waters
I
sailed
you)
(Em
teus
espaços
voar,
voei)
(In
your
spaces
I
flew,
I
flew)
(Dei
a
volta
ao
mundo
quando
te
encontrei)
(I
went
around
the
world
when
I
found
you)
Foi
como
o
encontro
do
céu
e
o
mar
It
was
like
the
meeting
of
the
sky
and
the
sea
O
sol
e
a
lua
a
se
namorar
The
sun
and
the
moon
courting
each
other
(Dei
a
volta)
Belo
Horizonte
(I
went
around)
Belo
Horizonte
(Ao
mundo
ao
te
encontrar)
bate
na
palma
da
mão
(The
world
when
I
found
you)
clap
your
hands
'Simbora,
vem,
ó
Let's
go,
come
on
Em
águas
claras
te
naveguei
In
clear
waters
I
sailed
you
Em
teus
espaços
voar,
voei
In
your
spaces
I
flew,
I
flew
(Dei
a
volta
ao
mundo)
eu
dei
a
volta
ao
mundo
(I
went
around
the
world)
I
went
around
the
world
(Quando
te
encontrei)
(When
I
found
you)
Foi
como
o
encontro
do
céu
e
o
mar
It
was
like
the
meeting
of
the
sky
and
the
sea
O
sol
e
a
lua
a
se
namorar
The
sun
and
the
moon
courting
each
other
(Dei
a
volta
ao
mundo
ao
te
encontrar)
(I
went
around
the
world
when
I
found
you)
Dei
a
volta
ao
mundo
(ao
te
encontrar)
I
went
around
the
world
(when
I
found
you)
Dei
a
volta
ao
mundo
ao
te
encontrar
I
went
around
the
world
when
I
found
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.