Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Engano
Sei
que
o
tempo
fechou
I
know
the
time
has
come
O
sol
já
não
brilha
The
sun
is
no
longer
shining
Eu
já
não
estou
tão
ligado
em
você
I'm
not
into
you
anymore
Você
que
começou
o
fim
dessa
história
You
started
the
end
of
this
story
Eu
bem
que
queria
mergulhar
nesse
amor
I
really
wanted
to
dive
into
this
love
De
que
valeu
tanta
promessa,
tantos
planos
What
good
were
all
the
promises
and
plans
O
que
aconteceu
em
nossas
vidas
foi
engano
What
happened
in
our
lives
was
a
mistake
Como
salvar
em
nós
o
que
não
existiu
How
can
we
save
what
never
existed
within
us?
Se
o
amor
nasceu,
morreu,
ele
não
resistiu
If
love
was
ever
born,
it
died,
it
couldn't
resist
Tô
querendo
fugir
da
ilusão
I
want
to
run
away
from
the
illusion
Com
você
não
senti
emoção
I
felt
no
emotion
with
you
Forçamos
a
barra
demais
We
pushed
our
luck
too
much
Bater
na
mesma
tecla
não
dá
mais
It
doesn't
work
anymore
Paixão
que
não
teve
calor
A
passion
that
had
no
heat
Amor
por
fazer,
sem
tesão
Love
for
the
sake
of
it,
without
passion
É
sentimento
que
não
vem
do
coração
It's
a
feeling
that
doesn't
come
from
the
heart
Sei
que
o
tempo
fechou
I
know
the
time
has
come
O
sol
já
não
brilha
The
sun
is
no
longer
shining
Eu
já
não
estou
tão
ligado
em
você
I'm
not
into
you
anymore
Você
que
começou
o
fim
dessa
história
You
started
the
end
of
this
story
Eu
bem
que
queria
mergulhar
nesse
amor
I
really
wanted
to
dive
into
this
love
De
que
valeu
tanta
promessa,
tantos
planos
What
good
were
all
the
promises
and
plans
O
que
aconteceu
em
nossas
vidas
foi
engano
What
happened
in
our
lives
was
a
mistake
Como
salvar
em
nós
o
que
não
existiu
How
can
we
save
what
never
existed
within
us?
Se
o
amor
nasceu,
morreu,
ele
não
resistiu
If
love
was
ever
born,
it
died,
it
couldn't
resist
Tô
querendo
fugir
da
ilusão
I
want
to
run
away
from
the
illusion
Com
você
não
senti
emoção
I
felt
no
emotion
with
you
Forçamos
a
barra
demais
We
pushed
our
luck
too
much
Bater
na
mesma
tecla
não
dá
mais
It
doesn't
work
anymore
Paixão
que
não
teve
calor
A
passion
that
had
no
heat
Amor
por
fazer,
sem
tesão
Love
for
the
sake
of
it,
without
passion
É
sentimento
que
não
vem
do
coração
It's
a
feeling
that
doesn't
come
from
the
heart
Tô
querendo
fugir
da
ilusão
I
want
to
run
away
from
the
illusion
Com
você
não
senti
emoção
I
felt
no
emotion
with
you
Forçamos
a
barra
demais
We
pushed
our
luck
too
much
Bater
na
mesma
tecla
não
dá
mais
It
doesn't
work
anymore
Paixão
que
não
teve
calor
A
passion
that
had
no
heat
Amor
por
fazer,
sem
tesão
Love
for
the
sake
of
it,
without
passion
É
sentimento
que
não
vem
do
coração
It's
a
feeling
that
doesn't
come
from
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Pereira, Joao Silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.