Sorriso Maroto - Eu Sou Desse Jeito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Eu Sou Desse Jeito




Eu Sou Desse Jeito
I Am That Way
Você me avisou pra eu tomar cuidado
You warned me to be careful
Com o amor nunca se brinca
Love is never played with
E eu sei e mesmo assim eu quis pagar pra ver
And I know, and even so, I wanted to see
Me machuquei e vim pra dizer
I hurt myself and came only to say
Que eu estou errado
That I was wrong
Tudo que preciso é me desculpar
All I need is to apologize
Pois eu sinto que me ama, talvez
Because I feel that you love me, maybe
E agora com a cabeça no lugar
And now with my head on straight
Eu quero te chamar pra conversar
I want to call you to talk
Mas você não quer saber
But you don't want to know
Não quer saber
Don't want to know
Diz que tem um caso, e eu até respeito mas eu não aceito me deixar de lado
You say you have an affair, and I respect it, but I won't accept being left behind
Sem sequer me ouvir sem sequer falar
Without even listening to me, without even talking
Eu assumi o erro e sei que vou mudar
I owned up to the mistake and know that I will change
Eu sou desse jeito
I am that way
Ninguém é perfeito
Nobody is perfect
Eu lhe contei, falei abri o meu coração
I have already told you, I have spoken, I have opened my heart
Um pouco inseguro
A bit insecure
Eu não fui maduro, mas foi por amor
I was not mature, but it was out of love
Entende aceita o meu perdão...
Understand, accept my apology...
Tudo que preciso é me desculpar
All I need is to apologize
Pois eu sinto que me ama, talvez
Because I feel that you love me, maybe
E agora com a cabeça no lugar
And now with my head on straight
Eu quero te chamar pra conversar
I want to call you to talk
Mas você não quer saber
But you don't want to know
Não quer saber
Don't want to know
Diz que tem um caso, eu até respeito mas eu não aceito me deixar de lado
You say you have an affair, and I respect it, but I won't accept being left behind
Sem sequer me ouvir sem sequer falar (sem sequer falar)
Without even listening to me, without even talking (without even talking)
Eu assumi o erro e sei que vou mudar
I owned up to the mistake and know that I will change
Eu sou desse jeito
I am that way
Ninguém é perfeito
Nobody is perfect
Eu lhe contei, falei abri meu coração
I have already told you, I have spoken, I have opened my heart
Um pouco inseguro
A bit insecure
Eu não fui maduro, mas foi por amor
I was not mature, but it was out of love
Entende aceita o meu perdão...
Understand, accept my apology...
Eu sou desse jeito
I am that way
Ninguém é perfeito
Nobody is perfect
Eu lhe contei, falei abri meu coração
I have already told you, I have spoken, I have opened my heart
Um pouco inseguro
A bit insecure
Eu não fui maduro, mas foi por amor
I was not mature, but it was out of love
Entende aceita o meu perdão...
Understand, accept my apology...





Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.