Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Eu Sou Desse Jeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou Desse Jeito
I Am That Way
Você
me
avisou
pra
eu
tomar
cuidado
You
warned
me
to
be
careful
Com
o
amor
nunca
se
brinca
Love
is
never
played
with
E
eu
sei
e
mesmo
assim
eu
quis
pagar
pra
ver
And
I
know,
and
even
so,
I
wanted
to
see
Me
machuquei
e
vim
só
pra
dizer
I
hurt
myself
and
came
only
to
say
Que
eu
estou
errado
That
I
was
wrong
Tudo
que
preciso
é
me
desculpar
All
I
need
is
to
apologize
Pois
eu
sinto
que
me
ama,
talvez
Because
I
feel
that
you
love
me,
maybe
E
agora
com
a
cabeça
no
lugar
And
now
with
my
head
on
straight
Eu
quero
te
chamar
pra
conversar
I
want
to
call
you
to
talk
Mas
você
não
quer
saber
But
you
don't
want
to
know
Não
quer
saber
Don't
want
to
know
Diz
que
tem
um
caso,
e
eu
até
respeito
mas
eu
não
aceito
me
deixar
de
lado
You
say
you
have
an
affair,
and
I
respect
it,
but
I
won't
accept
being
left
behind
Sem
sequer
me
ouvir
sem
sequer
falar
Without
even
listening
to
me,
without
even
talking
Eu
assumi
o
erro
e
sei
que
vou
mudar
I
owned
up
to
the
mistake
and
know
that
I
will
change
Eu
sou
desse
jeito
I
am
that
way
Ninguém
é
perfeito
Nobody
is
perfect
Eu
já
lhe
contei,
falei
abri
o
meu
coração
I
have
already
told
you,
I
have
spoken,
I
have
opened
my
heart
Um
pouco
inseguro
A
bit
insecure
Eu
não
fui
maduro,
mas
foi
por
amor
I
was
not
mature,
but
it
was
out
of
love
Entende
aceita
o
meu
perdão...
Understand,
accept
my
apology...
Tudo
que
preciso
é
me
desculpar
All
I
need
is
to
apologize
Pois
eu
sinto
que
me
ama,
talvez
Because
I
feel
that
you
love
me,
maybe
E
agora
com
a
cabeça
no
lugar
And
now
with
my
head
on
straight
Eu
quero
te
chamar
pra
conversar
I
want
to
call
you
to
talk
Mas
você
não
quer
saber
But
you
don't
want
to
know
Não
quer
saber
Don't
want
to
know
Diz
que
tem
um
caso,
eu
até
respeito
mas
eu
não
aceito
me
deixar
de
lado
You
say
you
have
an
affair,
and
I
respect
it,
but
I
won't
accept
being
left
behind
Sem
sequer
me
ouvir
sem
sequer
falar
(sem
sequer
falar)
Without
even
listening
to
me,
without
even
talking
(without
even
talking)
Eu
assumi
o
erro
e
sei
que
vou
mudar
I
owned
up
to
the
mistake
and
know
that
I
will
change
Eu
sou
desse
jeito
I
am
that
way
Ninguém
é
perfeito
Nobody
is
perfect
Eu
já
lhe
contei,
falei
abri
meu
coração
I
have
already
told
you,
I
have
spoken,
I
have
opened
my
heart
Um
pouco
inseguro
A
bit
insecure
Eu
não
fui
maduro,
mas
foi
por
amor
I
was
not
mature,
but
it
was
out
of
love
Entende
aceita
o
meu
perdão...
Understand,
accept
my
apology...
Eu
sou
desse
jeito
I
am
that
way
Ninguém
é
perfeito
Nobody
is
perfect
Eu
já
lhe
contei,
falei
abri
meu
coração
I
have
already
told
you,
I
have
spoken,
I
have
opened
my
heart
Um
pouco
inseguro
A
bit
insecure
Eu
não
fui
maduro,
mas
foi
por
amor
I
was
not
mature,
but
it
was
out
of
love
Entende
aceita
o
meu
perdão...
Understand,
accept
my
apology...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani
Альбом
Sinais
дата релиза
01-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.