Sorriso Maroto - Eu Sou Desse Jeito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Eu Sou Desse Jeito




Eu Sou Desse Jeito
Я Такой, Какой Есть
Você me avisou pra eu tomar cuidado
Ты предупреждала меня, чтобы я был осторожен,
Com o amor nunca se brinca
С любовью шутки плохи.
E eu sei e mesmo assim eu quis pagar pra ver
И я знаю, и всё же я хотел проверить сам.
Me machuquei e vim pra dizer
Я поранился и пришёл только, чтобы сказать,
Que eu estou errado
Что я был неправ.
Tudo que preciso é me desculpar
Всё, что мне нужно, это извиниться.
Pois eu sinto que me ama, talvez
Ведь я чувствую, что ты меня любишь, возможно.
E agora com a cabeça no lugar
И теперь, когда моя голова на месте,
Eu quero te chamar pra conversar
Я хочу позвать тебя поговорить.
Mas você não quer saber
Но ты не хочешь знать,
Não quer saber
Не хочешь знать.
Diz que tem um caso, e eu até respeito mas eu não aceito me deixar de lado
Говоришь, что у тебя кто-то есть, и я даже уважаю это, но я не принимаю, что ты отталкиваешь меня,
Sem sequer me ouvir sem sequer falar
Даже не выслушав, даже не поговорив.
Eu assumi o erro e sei que vou mudar
Я признал свою ошибку и знаю, что изменюсь.
Eu sou desse jeito
Я такой, какой есть,
Ninguém é perfeito
Никто не идеален.
Eu lhe contei, falei abri o meu coração
Я уже говорил тебе, рассказывал, открывал своё сердце.
Um pouco inseguro
Немного неуверенный,
Eu não fui maduro, mas foi por amor
Я не был достаточно зрелым, но это было из-за любви.
Entende aceita o meu perdão...
Пойми, прими мои извинения...
Tudo que preciso é me desculpar
Всё, что мне нужно, это извиниться.
Pois eu sinto que me ama, talvez
Ведь я чувствую, что ты меня любишь, возможно.
E agora com a cabeça no lugar
И теперь, когда моя голова на месте,
Eu quero te chamar pra conversar
Я хочу позвать тебя поговорить.
Mas você não quer saber
Но ты не хочешь знать,
Não quer saber
Не хочешь знать.
Diz que tem um caso, eu até respeito mas eu não aceito me deixar de lado
Говоришь, что у тебя кто-то есть, я даже уважаю это, но я не принимаю, что ты отталкиваешь меня,
Sem sequer me ouvir sem sequer falar (sem sequer falar)
Даже не выслушав, даже не поговорив (даже не поговорив).
Eu assumi o erro e sei que vou mudar
Я признал свою ошибку и знаю, что изменюсь.
Eu sou desse jeito
Я такой, какой есть,
Ninguém é perfeito
Никто не идеален.
Eu lhe contei, falei abri meu coração
Я уже говорил тебе, рассказывал, открывал своё сердце.
Um pouco inseguro
Немного неуверенный,
Eu não fui maduro, mas foi por amor
Я не был достаточно зрелым, но это было из-за любви.
Entende aceita o meu perdão...
Пойми, прими мои извинения...
Eu sou desse jeito
Я такой, какой есть,
Ninguém é perfeito
Никто не идеален.
Eu lhe contei, falei abri meu coração
Я уже говорил тебе, рассказывал, открывал своё сердце.
Um pouco inseguro
Немного неуверенный,
Eu não fui maduro, mas foi por amor
Я не был достаточно зрелым, но это было из-за любви.
Entende aceita o meu perdão...
Пойми, прими мои извинения...





Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.