Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Eu Sou Desse Jeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou Desse Jeito
Я Такой, Какой Есть
Você
me
avisou
pra
eu
tomar
cuidado
Ты
предупреждала
меня,
чтобы
я
был
осторожен,
Com
o
amor
nunca
se
brinca
С
любовью
шутки
плохи.
E
eu
sei
e
mesmo
assim
eu
quis
pagar
pra
ver
И
я
знаю,
и
всё
же
я
хотел
проверить
сам.
Me
machuquei
e
vim
só
pra
dizer
Я
поранился
и
пришёл
только,
чтобы
сказать,
Que
eu
estou
errado
Что
я
был
неправ.
Tudo
que
preciso
é
me
desculpar
Всё,
что
мне
нужно,
это
извиниться.
Pois
eu
sinto
que
me
ama,
talvez
Ведь
я
чувствую,
что
ты
меня
любишь,
возможно.
E
agora
com
a
cabeça
no
lugar
И
теперь,
когда
моя
голова
на
месте,
Eu
quero
te
chamar
pra
conversar
Я
хочу
позвать
тебя
поговорить.
Mas
você
não
quer
saber
Но
ты
не
хочешь
знать,
Não
quer
saber
Не
хочешь
знать.
Diz
que
tem
um
caso,
e
eu
até
respeito
mas
eu
não
aceito
me
deixar
de
lado
Говоришь,
что
у
тебя
кто-то
есть,
и
я
даже
уважаю
это,
но
я
не
принимаю,
что
ты
отталкиваешь
меня,
Sem
sequer
me
ouvir
sem
sequer
falar
Даже
не
выслушав,
даже
не
поговорив.
Eu
assumi
o
erro
e
sei
que
vou
mudar
Я
признал
свою
ошибку
и
знаю,
что
изменюсь.
Eu
sou
desse
jeito
Я
такой,
какой
есть,
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален.
Eu
já
lhe
contei,
falei
abri
o
meu
coração
Я
уже
говорил
тебе,
рассказывал,
открывал
своё
сердце.
Um
pouco
inseguro
Немного
неуверенный,
Eu
não
fui
maduro,
mas
foi
por
amor
Я
не
был
достаточно
зрелым,
но
это
было
из-за
любви.
Entende
aceita
o
meu
perdão...
Пойми,
прими
мои
извинения...
Tudo
que
preciso
é
me
desculpar
Всё,
что
мне
нужно,
это
извиниться.
Pois
eu
sinto
que
me
ama,
talvez
Ведь
я
чувствую,
что
ты
меня
любишь,
возможно.
E
agora
com
a
cabeça
no
lugar
И
теперь,
когда
моя
голова
на
месте,
Eu
quero
te
chamar
pra
conversar
Я
хочу
позвать
тебя
поговорить.
Mas
você
não
quer
saber
Но
ты
не
хочешь
знать,
Não
quer
saber
Не
хочешь
знать.
Diz
que
tem
um
caso,
eu
até
respeito
mas
eu
não
aceito
me
deixar
de
lado
Говоришь,
что
у
тебя
кто-то
есть,
я
даже
уважаю
это,
но
я
не
принимаю,
что
ты
отталкиваешь
меня,
Sem
sequer
me
ouvir
sem
sequer
falar
(sem
sequer
falar)
Даже
не
выслушав,
даже
не
поговорив
(даже
не
поговорив).
Eu
assumi
o
erro
e
sei
que
vou
mudar
Я
признал
свою
ошибку
и
знаю,
что
изменюсь.
Eu
sou
desse
jeito
Я
такой,
какой
есть,
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален.
Eu
já
lhe
contei,
falei
abri
meu
coração
Я
уже
говорил
тебе,
рассказывал,
открывал
своё
сердце.
Um
pouco
inseguro
Немного
неуверенный,
Eu
não
fui
maduro,
mas
foi
por
amor
Я
не
был
достаточно
зрелым,
но
это
было
из-за
любви.
Entende
aceita
o
meu
perdão...
Пойми,
прими
мои
извинения...
Eu
sou
desse
jeito
Я
такой,
какой
есть,
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален.
Eu
já
lhe
contei,
falei
abri
meu
coração
Я
уже
говорил
тебе,
рассказывал,
открывал
своё
сердце.
Um
pouco
inseguro
Немного
неуверенный,
Eu
não
fui
maduro,
mas
foi
por
amor
Я
не
был
достаточно
зрелым,
но
это
было
из-за
любви.
Entende
aceita
o
meu
perdão...
Пойми,
прими
мои
извинения...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani
Альбом
Sinais
дата релиза
01-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.