Sorriso Maroto - Eu Topo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Eu Topo




Eu Topo
I Agree
Se você quiser quebrar meu coração agora
If you want to break my heart now
Você pode
You can
Se quiser pegar a chance que me deu de volta
If you want to take the chance you gave me back
Também pode
You can also
Eu sei que disse que tava tentando e devagar
I know I said I was trying and slowly
Mas meu coração teimoso resolveu acelerar
But my stubborn heart decided to speed up
Outro dia no cinema
Another day at the movies
Que eu fiquei torcendo pro casal, no final, se acertar
That I was rooting for the couple, in the end, to get it right
Eu nem vi a hora que chamei sua mãe de sogra
I didn't even see the time when I called your mother a mother-in-law
Nem que vezes me peguei passando pela porta
Nor how many times I caught myself passing by the door
Olhando o quarteirão, pra ver se criava coragem
Looking at the block, to see if I could get the courage
De gritar pra todo mundo ouvir
To shout for everyone to hear
Que eu não quero ficar com mais ninguém, o
That I don't want to be with anyone else, o
Que você me me faz tão bem, eu
That you give me, you do me so much good, I
Quero almoço de domingo
I want Sunday lunch
Tudo que vier, eu topo
Whatever comes, I agree
Assisto aquela série outra vez, e
I'll watch that series again, and
Aprendo a gostar de japonês, e
I'll learn to like Japanese food, and
Me enturmo com os seus amigos
I'll get along with your friends
Tudo que vier, eu topo
Whatever comes, I agree
E se for com você, eu topo
And if it's with you, I agree
E aí?! Qual vai ser? Vem logo!
So what are you going to do? Come on!
Eu sei que disse que tava tentando e devagar
I know I said I was trying and slowly
Mas meu coração teimoso resolveu acelerar
But my stubborn heart decided to speed up
Outro dia no cinema
Another day at the movies
Que eu fiquei torcendo pro casal, no final, se acertar
That I was rooting for the couple, in the end, to get it right
Eu nem vi a hora que chamei sua mãe de sogra
I didn't even see the time when I called your mother a mother-in-law
Nem que vezes me peguei passando pela porta
Nor how many times I caught myself passing by the door
Olhando o quarteirão, pra ver se criava coragem
Looking at the block, to see if I could get the courage
De gritar pra todo mundo ouvir
To shout for everyone to hear
Que eu não quero ficar com mais ninguém, o
That I don't want to be with anyone else, o
Que você me dá, me faz tão bem, eu
That you give me, you do me so much good, I
Quero almoço de domingo
I want Sunday lunch
Tudo que vier, eu topo
Whatever comes, I agree
Assisto aquela série outra vez, e
I'll watch that series again, and
Aprendo a gostar de japonês, e
I'll learn to like Japanese food, and
Me enturmo com os seus amigos
I'll get along with your friends
Tudo que vier, eu topo
Whatever comes, I agree
Eu não quero ficar com mais ninguém, o
I don't want to be with anyone else, o
Que você me dá, me faz tão bem, eu
That you give me, you do me so much good, I
Quero almoço de domingo
I want Sunday lunch
Tudo que vier, eu topo
Whatever comes, I agree
Assisto aquela série outra vez, e
I'll watch that series again, and
Aprendo a gostar de japonês, e
I'll learn to like Japanese food, and
Me enturmo com os seus amigos
I'll get along with your friends
Tudo que vier, eu topo
Whatever comes, I agree
E se for com você, eu topo
And if it's with you, I agree
E aí?! Qual vai ser? Vem logo!
So what are you going to do? Come on!





Авторы: Gustavo Alves, Vinicius Gabriel Romero De Souza, Raphael Lucas Franca Costa, Leandro Luis Vieira Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.