Sorriso Maroto - Fica Combinado Assim - перевод текста песни на немецкий

Fica Combinado Assim - Sorriso Marotoперевод на немецкий




Fica Combinado Assim
Dann ist das so abgemacht
Fico pensando um jeito de te falar
Ich überlege, wie ich es dir sagen kann
Mas sem te magoar
Aber ohne dich zu verletzen
Que o nosso amor deu
Dass unsere Liebe am Ende ist
É muito chato a hora de terminar
Es ist sehr unangenehm, wenn es Zeit ist, Schluss zu machen
Mas sempre alguém vai chorar
Aber jemand wird immer weinen
É tão ruim dizer adeus
Es ist so schlimm, Lebewohl zu sagen
não quero mais esse ficar por ficar
Ich will dieses Zusammensein nur um des Zusammenseins willen nicht mehr
Empurrando com a barriga não
Es hinauszuzögern, das geht nicht
Isso faz muito mal a mim e a você
Das tut mir und dir sehr weh
Eu num momento da minha vida, sei
Ich bin an einem Punkt in meinem Leben, ich weiß nicht
Eu quero mais ficar sozinho e pensar
Ich möchte lieber allein sein und nachdenken
O melhor agora é te esquecer
Das Beste ist jetzt, dich zu vergessen
Então, fica combinado assim
Also, dann ist das so abgemacht
É coisa minha, é nada com você
Es liegt an mir, es hat nichts mit dir zu tun
Nosso amor foi tão legal pra mim
Unsere Liebe war so schön für mich
Não fica triste, tenta me entender
Sei nicht traurig, versuch mich zu verstehen
Então, fica combinado assim
Also, dann ist das so abgemacht
Talvez um dia volte a acontecer
Vielleicht passiert es eines Tages wieder
Mas hoje eu pensando mais em mim
Aber heute denke ich mehr an mich
Mas não se esqueça e isso pode crer
Aber vergiss nicht, und das kannst du glauben
Eu te quero bem, tão bem
Ich will dir nur Gutes, wirklich Gutes
(Eu te quero bem)
(Ich will dir nur Gutes)
Tão bem
Wirklich Gutes
Fico pensando um jeito de te falar
Ich überlege, wie ich es dir sagen kann
Mas sem te magoar
Aber ohne dich zu verletzen
Que o nosso amor deu
Dass unsere Liebe am Ende ist
É muito chato a hora de terminar
Es ist sehr unangenehm, wenn es Zeit ist, Schluss zu machen
Mas sempre alguém vai chorar
Aber jemand wird immer weinen
É tão ruim dizer adeus
Es ist so schlimm, Lebewohl zu sagen
não quero mais esse ficar por ficar
Ich will dieses Zusammensein nur um des Zusammenseins willen nicht mehr
Empurrando com a barriga não
Es hinauszuzögern, das geht nicht
Isso faz muito mal a mim e a você
Das tut mir und dir sehr weh
Eu num momento da minha vida, sei
Ich bin an einem Punkt in meinem Leben, ich weiß nicht
Eu quero mais ficar sozinho e pensar
Ich möchte lieber allein sein und nachdenken
O melhor agora é te esquecer
Das Beste ist jetzt, dich zu vergessen
Então, fica combinado assim
Also, dann ist das so abgemacht
É coisa minha, nada com você
Es liegt an mir, nichts mit dir zu tun
O nosso amor foi tão legal pra mim
Unsere Liebe war so schön für mich
Não fica triste, tenta me entender
Sei nicht traurig, versuch mich zu verstehen
Então, fica combinado assim
Also, dann ist das so abgemacht
Talvez um dia volte a acontecer
Vielleicht passiert es eines Tages wieder
Mas hoje pensando mais em mim
Aber heute denke ich mehr an mich
Mas não se esqueça e isso pode crer
Aber vergiss nicht, und das kannst du glauben
Eu te quero bem, tão bem
Ich will dir nur Gutes, wirklich Gutes
(Eu te quero bem)
(Ich will dir nur Gutes)
Tão bem
Wirklich Gutes
Então, fica combinado assim
Also, dann ist das so abgemacht
Fica combinado assim
Dann ist das so abgemacht
Então, fica combinado assim
Also, dann ist das so abgemacht





Авторы: Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.