Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Lua de Mel (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua de Mel (Ao Vivo)
Медовый месяц (Ao Vivo)
Tô
precisando
demais
desse
abraço
Мне
так
нужны
твои
объятия
Tô
precisando
juntar
meus
pedaços
Мне
нужно
собрать
себя
по
кусочкам
Vou
te
contar
com
detalhes
porque
ando
triste
assim
Я
расскажу
тебе
подробно,
почему
я
так
грущу
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
te
desejo
Я
уже
давно
тебя
не
желаю
Não
te
procuro
e
nem
peço
os
seus
beijos
Не
ищу
тебя
и
не
прошу
твоих
поцелуев
Sinto
que
a
nossa
história
está
caminhando
pro
fim
Чувствую,
что
наша
история
подходит
к
концу
Eu
cheguei
até
fazer
as
malas
Я
даже
собрал
чемоданы
Eu
chorei
ao
decorar
as
falas
Я
плакал,
репетируя
слова
прощания
Mas
pra
quê,
se
eu
sei
que
a
gente
ainda
se
ama?
Но
зачем,
если
я
знаю,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга?
Eu
vou
rezar
pra
gente
se
entender
Я
буду
молиться,
чтобы
мы
поняли
друг
друга
Eu
tenho
um
plano
pra
reacender
a
nossa
chama
У
меня
есть
план,
как
возродить
наше
пламя
Minhas
malas
estão
prontas
Мои
чемоданы
готовы
Mas
também
tem
roupas
suas
Но
там
есть
и
твоя
одежда
Vamos
pra
uma
lua
de
mel,
faça
eu
me
apaixonar
Давай
отправимся
в
медовый
месяц,
заставь
меня
влюбиться
снова
Traz
de
novo
aquele
olhar
Верни
тот
взгляд,
Que
no
passado
me
paralisou
atravessando
a
rua
Который
в
прошлом
парализовал
меня,
когда
я
переходил
улицу
Abre
esse
sorriso
pra
mim,
seja
lá
pra
onde
for
Подари
мне
эту
улыбку,
куда
бы
мы
ни
пошли
Diz
que
aceita
por
favor
Скажи,
что
согласна,
прошу
Vale
a
pena
lutar
pra
salvar
o
nosso
amor
Стоит
бороться
за
спасение
нашей
любви
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
te
desejo
Я
уже
давно
тебя
не
желаю
Não
te
procuro
e
nem
peço
os
seus
beijos
Не
ищу
тебя
и
не
прошу
твоих
поцелуев
Sinto
que
a
nossa
história
está
caminhando
pro
fim
Чувствую,
что
наша
история
подходит
к
концу
Eu
cheguei
até
fazer
as
malas
Я
даже
собрал
чемоданы
Eu
chorei
ao
decorar
as
falas
Я
плакал,
репетируя
слова
прощания
Mas
pra
quê,
se
eu
sei
que
a
gente
ainda
se
ama?
Но
зачем,
если
я
знаю,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга?
Eu
vou
rezar
pra
gente
se
entender
Я
буду
молиться,
чтобы
мы
поняли
друг
друга
Eu
tenho
um
plano
pra
reacender
a
nossa
chama
У
меня
есть
план,
как
возродить
наше
пламя
Minhas
malas
estão
prontas
Мои
чемоданы
готовы
Mas
também
tem
roupas
suas
Но
там
есть
и
твоя
одежда
Vamos
pra
uma
lua
de
mel,
faça
eu
me
apaixonar
Давай
отправимся
в
медовый
месяц,
заставь
меня
влюбиться
снова
Traz
de
novo
aquele
olhar
Верни
тот
взгляд,
Que
no
passado
me
paralisou
atravessando
a
rua
Который
в
прошлом
парализовал
меня,
когда
я
переходил
улицу
Abre
esse
sorriso
pra
mim
Подари
мне
эту
улыбку
Seja
lá
pra
onde
for,
diz
que
aceita
por
favor
Куда
бы
мы
ни
пошли,
скажи,
что
согласна,
прошу
Vale
a
pena
lutar
pra
salvar
o
nosso
amor
Стоит
бороться
за
спасение
нашей
любви
Minhas
malas
estão
prontas
Мои
чемоданы
готовы
Mas
também
tem
roupas
suas
Но
там
есть
и
твоя
одежда
Vamos
pra
uma
lua
de
mel,
faça
eu
me
apaixonar
(faça,
faça)
Давай
отправимся
в
медовый
месяц,
заставь
меня
влюбиться
снова
(заставь,
заставь)
Traz
de
novo
aquele
olhar
Верни
тот
взгляд,
Que
no
passado
me
paralisou
atravessando
a
rua
(que
no
passado)
Который
в
прошлом
парализовал
меня,
когда
я
переходил
улицу
(который
в
прошлом)
Abre
esse
sorriso
pra
mim
Подари
мне
эту
улыбку
Seja
lá
pra
onde
for,
diz
que
aceita
por
favor
Куда
бы
мы
ни
пошли,
скажи,
что
согласна,
прошу
Vale
a
pena
lutar
pra
salvar
o
nosso
amor
Стоит
бороться
за
спасение
нашей
любви
Vale
a
pena
lutar
pra
salvar
o
nosso
amor
Стоит
бороться
за
спасение
нашей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valter Adao, Douglas Lacerda Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.