Sorriso Maroto - Me Olha Nos Olhos / Ainda Gosto de Você - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий




Me Olha Nos Olhos / Ainda Gosto de Você - Ao Vivo
Schau mir in die Augen / Ich mag dich immer noch - Live
Tem alguém querendo olhar em meus olhos aqui hoje?
Möchte mir heute jemand hier in die Augen schauen?
Muito bom isso, hein
Sehr gut, he
Vamo lá, vamo ver
Los geht's, mal sehen
Sedução pode fazer mal pro coração
Verführung kann dem Herzen schaden
Pode despertar uma ilusão e fazer sofrer
Kann eine Illusion wecken und leiden lassen
Me entreguei, confiei no seu amor
Ich habe mich hingegeben, auf deine Liebe vertraut
Juro que me dediquei, você nem ligou
Ich schwöre, ich habe mich gewidmet, du hast dich nicht darum gekümmert
Seduziu, mais do que se envolveu
Du hast verführt, mehr als du dich eingelassen hast
Nunca me levou a sério
Hast mich nie ernst genommen
Então eu resolvi te esquecer
Also beschloss ich, dich zu vergessen
Mas depois algo me surpreendeu
Aber dann hat mich etwas überrascht
Uma lágrima caiu dos seus olhos
Eine Träne fiel aus deinen Augen
Quando eu te disse adeus
Als ich dir Lebewohl sagte
Me olha nos olhos e diz que então me quer
Schau mir in die Augen und sag, dass du mich dann willst
Olha nos olhos e diz
Schau in die Augen und sag es
Se o coração querendo falar
Wenn das Herz sprechen will
Me olha nos olhos e diz
Schau mir in die Augen und sag es
Me olha nos olhos e diz que então me quer
Schau mir in die Augen und sag, dass du mich dann willst
Olha nos olhos e diz
Schau in die Augen und sag es
Se o coração querendo falar
Wenn das Herz sprechen will
Me olha nos olhos e diz
Schau mir in die Augen und sag es
Se o coração querendo falar
Wenn das Herz sprechen will
Me olha nos olhos e diz
Schau mir in die Augen und sag es
Essa é de trás, essa aqui, ó
Das hier ist von früher, das hier, hört mal
Quem lembra? Solta a voz e canta assim, ó
Wer erinnert sich? Erhebt die Stimme und singt so, hört mal
Bateu saudade
Die Sehnsucht kam
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Ich erinnerte mich an die Zeit, als wir uns liebten
Era verdade
Es war wahr
Eu nunca percebi, não dei valor
Ich habe es nie bemerkt, habe es nicht wertgeschätzt
Agora entendo
Jetzt verstehe ich
Porque você não quer voltar atrás
Warum du nicht zurückwillst
Eu sofrendo
Ich leide
O mesmo que você ou muito mais
Genauso wie du oder viel mehr
Eu não sei te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Volta logo pra mim
Komm bald zu mir zurück
Me arrependi de tudo
Ich habe alles bereut
um fim
Mach dem ein Ende
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
Eu não escondo de ninguém
Ich verstecke es vor niemandem
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
O teu amor me faz tão bem
Deine Liebe tut mir so gut
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Ich finde keinen Ausweg, mich von dir zu befreien
E a solução pra minha vida é a gente se acertar
Und die Lösung für mein Leben ist, dass wir uns wieder vertragen
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
Eu não escondo de ninguém
Ich verstecke es vor niemandem
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
O teu amor me faz tão bem
Deine Liebe tut mir so gut
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Ich finde keinen Ausweg, mich von dir zu befreien
E a solução pra minha vida é a gente se acertar
Und die Lösung für mein Leben ist, dass wir uns wieder vertragen
E a solução pra minha vida é a gente se acertar
Und die Lösung für mein Leben ist, dass wir uns wieder vertragen
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
Obrigado
Danke





Авторы: Gustavo Lins, Umberto Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.