Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olha Nos Olhos / Ainda Gosto de Você - Ao Vivo
Schau mir in die Augen / Ich mag dich immer noch - Live
Tem
alguém
querendo
olhar
em
meus
olhos
aqui
hoje?
Möchte
mir
heute
jemand
hier
in
die
Augen
schauen?
Muito
bom
isso,
hein
Sehr
gut,
he
Vamo
lá,
vamo
ver
Los
geht's,
mal
sehen
Sedução
pode
fazer
mal
pro
coração
Verführung
kann
dem
Herzen
schaden
Pode
despertar
uma
ilusão
e
fazer
sofrer
Kann
eine
Illusion
wecken
und
leiden
lassen
Me
entreguei,
confiei
no
seu
amor
Ich
habe
mich
hingegeben,
auf
deine
Liebe
vertraut
Juro
que
me
dediquei,
você
nem
ligou
Ich
schwöre,
ich
habe
mich
gewidmet,
du
hast
dich
nicht
darum
gekümmert
Seduziu,
mais
do
que
se
envolveu
Du
hast
verführt,
mehr
als
du
dich
eingelassen
hast
Nunca
me
levou
a
sério
Hast
mich
nie
ernst
genommen
Então
eu
resolvi
te
esquecer
Also
beschloss
ich,
dich
zu
vergessen
Mas
depois
algo
me
surpreendeu
Aber
dann
hat
mich
etwas
überrascht
Uma
lágrima
caiu
dos
seus
olhos
Eine
Träne
fiel
aus
deinen
Augen
Quando
eu
te
disse
adeus
Als
ich
dir
Lebewohl
sagte
Me
olha
nos
olhos
e
diz
que
então
me
quer
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag,
dass
du
mich
dann
willst
Olha
nos
olhos
e
diz
Schau
in
die
Augen
und
sag
es
Se
o
coração
tá
querendo
falar
Wenn
das
Herz
sprechen
will
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
es
Me
olha
nos
olhos
e
diz
que
então
me
quer
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag,
dass
du
mich
dann
willst
Olha
nos
olhos
e
diz
Schau
in
die
Augen
und
sag
es
Se
o
coração
tá
querendo
falar
Wenn
das
Herz
sprechen
will
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
es
Se
o
coração
tá
querendo
falar
Wenn
das
Herz
sprechen
will
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
es
Essa
é
lá
de
trás,
essa
aqui,
ó
Das
hier
ist
von
früher,
das
hier,
hört
mal
Quem
lembra?
Solta
a
voz
e
canta
assim,
ó
Wer
erinnert
sich?
Erhebt
die
Stimme
und
singt
so,
hört
mal
Bateu
saudade
Die
Sehnsucht
kam
Lembrei
do
tempo
em
que
a
gente
se
amou
Ich
erinnerte
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
liebten
Eu
nunca
percebi,
não
dei
valor
Ich
habe
es
nie
bemerkt,
habe
es
nicht
wertgeschätzt
Agora
entendo
Jetzt
verstehe
ich
Porque
você
não
quer
voltar
atrás
Warum
du
nicht
zurückwillst
O
mesmo
que
você
ou
muito
mais
Genauso
wie
du
oder
viel
mehr
Eu
não
sei
te
esquecer
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Volta
logo
pra
mim
Komm
bald
zu
mir
zurück
Me
arrependi
de
tudo
Ich
habe
alles
bereut
Dá
um
fim
Mach
dem
ein
Ende
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
Eu
não
escondo
de
ninguém
Ich
verstecke
es
vor
niemandem
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Deine
Liebe
tut
mir
so
gut
Eu
não
encontro
uma
saída
de
você
me
libertar
Ich
finde
keinen
Ausweg,
mich
von
dir
zu
befreien
E
a
solução
pra
minha
vida
é
a
gente
se
acertar
Und
die
Lösung
für
mein
Leben
ist,
dass
wir
uns
wieder
vertragen
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
Eu
não
escondo
de
ninguém
Ich
verstecke
es
vor
niemandem
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Deine
Liebe
tut
mir
so
gut
Eu
não
encontro
uma
saída
de
você
me
libertar
Ich
finde
keinen
Ausweg,
mich
von
dir
zu
befreien
E
a
solução
pra
minha
vida
é
a
gente
se
acertar
Und
die
Lösung
für
mein
Leben
ist,
dass
wir
uns
wieder
vertragen
E
a
solução
pra
minha
vida
é
a
gente
se
acertar
Und
die
Lösung
für
mein
Leben
ist,
dass
wir
uns
wieder
vertragen
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Lins, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.