Sorriso Maroto - Meu Docinho - перевод текста песни на немецкий

Meu Docinho - Sorriso Marotoперевод на немецкий




Meu Docinho
Mein Süßes
Chega mais pertinho, meu denguinho
Komm etwas näher, mein Schätzchen
doidinho para te dar um beijo
Ich bin ganz verrückt danach, dir einen Kuss zu geben
Vem cá, vem
Komm her, komm her
Você é o docinho que eu quero provar
Du bist das Süße, das ich probieren will
Chega bem juntinho, amorzinho, meu benzinho
Komm ganz nah heran, Liebchen, mein Schatz
Mata meu desejo
Stille mein Verlangen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
É do seu mel que eu vou me lambuzar
An deinem Honig will ich naschen
Se você deixar, eu vou te levar ao céu, amor
Wenn du es erlaubst, werde ich dich in den Himmel bringen, Schatz
Esse teu jeito carinhoso me encanta
Deine liebevolle Art bezaubert mich
Eu quero é mais sentir o teu calor
Ich will nur noch deine Wärme spüren
Se você deixar, eu vou te levar ao céu, amor
Wenn du es erlaubst, werde ich dich in den Himmel bringen, Schatz
Esse teu jeito carinhoso me encanta
Deine liebevolle Art bezaubert mich
Eu quero é mais sentir o teu calor
Ich will nur noch deine Wärme spüren
Ai, ai, meu bem
Ai, ai, mein Schatz
Vem, vem pra mim, vem pra mim
Komm, komm zu mir, komm zu mir
Esse teu jeito me ganhou, pegou de jeito
Deine Art hat mich erobert, mich gepackt
Me deixou afim
Hat mich scharf gemacht
Eu querendo, você também
Ich will es, du auch
Amor, vendo?
Schatz, siehst du?
Não tem para ninguém
Da kommt keiner ran
Ai, ai, meu bem
Ai, ai, mein Schatz
Vem, vem pra mim, vem pra mim
Komm, komm zu mir, komm zu mir
Esse teu jeito me ganhou, pegou de jeito
Deine Art hat mich erobert, mich gepackt
Me deixou afim
Hat mich scharf gemacht
Eu querendo, você também
Ich will es, du auch
Amor, vendo?
Schatz, siehst du?
Não tem para ninguém
Da kommt keiner ran
Ahá, é o Sorriso Maroto na parada
Ahá, das ist Sorriso Maroto am Start
Chega mais pertinho, meu denguinho
Komm etwas näher, mein Schätzchen
doidinho para te dar um beijo
Ich bin ganz verrückt danach, dir einen Kuss zu geben
Vem cá, vem
Komm her, komm her
Você é o docinho que eu quero provar
Du bist das Süße, das ich probieren will
Chega bem juntinho, amorzinho, meu benzinho
Komm ganz nah heran, Liebchen, mein Schatz
Mata meu desejo
Stille mein Verlangen
Vem cá, vem
Komm her, komm her
É do seu mel que eu vou me lambuzar
An deinem Honig will ich naschen
Se você deixar, eu vou te levar ao céu, amor
Wenn du es erlaubst, werde ich dich in den Himmel bringen, Schatz
Esse teu jeito carinhoso me encanta
Deine liebevolle Art bezaubert mich
Eu quero é mais sentir o teu calor
Ich will nur noch deine Wärme spüren
Se você deixar, eu vou te levar ao céu, amor
Wenn du es erlaubst, werde ich dich in den Himmel bringen, Schatz
Esse teu jeito carinhoso me encanta
Deine liebevolle Art bezaubert mich
Eu quero é mais sentir o teu calor
Ich will nur noch deine Wärme spüren
Ai, ai, meu bem
Ai, ai, mein Schatz
Vem, vem pra mim, vem pra mim
Komm, komm zu mir, komm zu mir
Esse teu jeito me ganhou, pegou de jeito
Deine Art hat mich erobert, mich gepackt
Me deixou afim
Hat mich scharf gemacht
Eu querendo, você também
Ich will es, du auch
Amor vendo?
Schatz, siehst du?
Não tem para ninguém
Da kommt keiner ran
Ai, ai, meu bem
Ai, ai, mein Schatz
Vem, vem pra mim
Komm, komm zu mir
Esse teu jeito me ganhou, pegou de jeito
Deine Art hat mich erobert, mich gepackt
Me deixou afim
Hat mich scharf gemacht
Eu querendo, você também
Ich will es, du auch
Amor vendo?
Schatz, siehst du?
Não tem para ninguém
Da kommt keiner ran
Ai, ai, meu bem
Ai, ai, mein Schatz
Vem, vem pra mim, vem pra mim
Komm, komm zu mir, komm zu mir
Esse teu jeito me ganhou, pegou de jeito
Deine Art hat mich erobert, mich gepackt
Me deixou afim
Hat mich scharf gemacht
Eu querendo, você também
Ich will es, du auch
Amor vendo?
Schatz, siehst du?
Não tem para ninguém
Da kommt keiner ran
Ai, ai, meu bem
Ai, ai, mein Schatz
Vem, vem pra mim (vem, vem)
Komm, komm zu mir (komm, komm)
Esse teu jeito me ganhou, pegou de jeito
Deine Art hat mich erobert, mich gepackt
Me deixou afim
Hat mich scharf gemacht
Eu querendo, você também
Ich will es, du auch
Amor vendo?
Schatz, siehst du?
Não tem para ninguém
Da kommt keiner ran
Ai, ai, meu bem
Ai, ai, mein Schatz
Vem, vem pra mim
Komm, komm zu mir
Esse teu jeito me ganhou, pegou de jeito
Deine Art hat mich erobert, mich gepackt
Me deixou afim
Hat mich scharf gemacht
Eu querendo...
Ich will es...





Авторы: Chama, Neném, Jóia, Preto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.