Sorriso Maroto - Não Fui Homem Pra Te Merecer - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Não Fui Homem Pra Te Merecer - Ao Vivo - Sorriso Marotoперевод на немецкий




Não Fui Homem Pra Te Merecer - Ao Vivo
Ich war kein Mann, um dich zu verdienen - Live
Pare e sente um pouco
Halt an und setz dich kurz
Quer se acalmar, espere um pouco
Willst du dich beruhigen, warte kurz
Vou explicar tudo com detalhe
Ich werde alles im Detail erklären
Me sua mão
Gib mir deine Hand
O tempo foi passando
Die Zeit verging
E eu fingindo que esqueci
Und ich tat so, als hätte ich es vergessen
Eu tive medo de falar
Ich hatte Angst, es dir zu sagen
Pra te preservar
Um dich zu schonen
Fui levando a relação a três
Ich führte die Dreiecksbeziehung weiter
Mesmo sabendo como iria terminar
Obwohl ich wusste, wie es enden würde
Eu te magoei
Ich habe dich verletzt
Fui covarde em me calar
Ich war feige, indem ich schwieg
Faltou coragem pra eu decidir
Mir fehlte der Mut, mich zu entscheiden
Com quem, com quem ficar
Mit wem, mit wem ich zusammen sein soll
Não fui homem com você
Ich war kein Mann für dich
Mesmo assim, vou te dizer: te amo
Trotzdem sage ich dir: Ich liebe dich
Então vim pedir desculpas pelo o que aconteceu
Also kam ich, um mich für das zu entschuldigen, was passiert ist
O instinto dominou e o meu corpo obedeceu
Der Instinkt hat mich überwältigt und mein Körper hat gehorcht
Eu não fui capaz de controlar
Ich konnte mich nicht beherrschen
Agi por impulso, errei
Ich handelte aus einem Impuls heraus, ich habe einen Fehler gemacht
Eu vacilei em não me colocar no teu lugar
Ich habe versagt, mich nicht in deine Lage zu versetzen
E toda inconsequência tem um preço a se pagar
Und jede Unüberlegtheit hat ihren Preis
Eu estou disposto a ser julgado
Ich bin bereit, verurteilt zu werden
Se não fui homem pra te merecer
Wenn ich kein Mann war, um dich zu verdienen
Fui levando a relação a três
Ich führte die Dreiecksbeziehung weiter
Mesmo sabendo como iria terminar
Obwohl ich wusste, wie es enden würde
Eu te magoei (eu te magoei)
Ich habe dich verletzt (ich habe dich verletzt)
Fui covarde me calar
Ich war feige zu schweigen
Faltou coragem pra eu decidir
Mir fehlte der Mut, mich zu entscheiden
Com quem (com quem)
Mit wem (mit wem)
Com quem ficar
Mit wem ich zusammen sein soll
Não fui homem com você
Ich war kein Mann für dich
Não fui homem com você
Ich war kein Mann für dich
Mesmo assim, vou te dizer: te amo
Trotzdem sage ich dir: Ich liebe dich
Então vim pedir desculpas pelo o que aconteceu
Also kam ich, um mich für das zu entschuldigen, was passiert ist
O instinto dominou e o meu corpo obedeceu
Der Instinkt hat mich überwältigt und mein Körper hat gehorcht
Eu não fui capaz de controlar
Ich konnte mich nicht beherrschen
Agi por impulso, errei
Ich handelte aus einem Impuls heraus, ich habe einen Fehler gemacht
Eu vacilei em não me colocar no teu lugar
Ich habe versagt, mich nicht in deine Lage zu versetzen
E toda inconsequência tem um preço a se pagar
Und jede Unüberlegtheit hat ihren Preis
Eu estou disposto a ser julgado
Ich bin bereit, verurteilt zu werden
Se não fui homem pra te merecer
Wenn ich kein Mann war, um dich zu verdienen
Então vim pedir desculpas pelo o que aconteceu
Also kam ich, um mich für das zu entschuldigen, was passiert ist
(O que aconteceu) o instinto dominou
(Was passiert ist) Der Instinkt hat mich überwältigt
E o meu corpo obedeceu
Und mein Körper hat gehorcht
Eu não fui capaz (eu não fui capaz) de controlar
Ich war nicht fähig (ich war nicht fähig), mich zu beherrschen
Agi por impulso, errei (de controlar meu coração)
Ich handelte aus einem Impuls heraus, ich habe einen Fehler gemacht (mein Herz zu kontrollieren)
Eu vacilei em não me colocar no Seu lugar
Ich habe versagt, mich nicht in deine Lage zu versetzen
E toda inconsequência tem um preço a se pagar
Und jede Unüberlegtheit hat ihren Preis
Eu estou disposto a ser julgado
Ich bin bereit, verurteilt zu werden
Se não fui homem pra te merecer, yeah, eh, yeah
Wenn ich kein Mann war, um dich zu verdienen, yeah, eh, yeah
Eu estou disposto a ser julgado
Ich bin bereit, verurteilt zu werden
Se não fui homem pra te merecer
Wenn ich kein Mann war, um dich zu verdienen





Авторы: Thiago Da Silva Almeida, Douglas Lacerda Antonio, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.