Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece um Sonho
Es scheint wie ein Traum
E
eu
levava
a
sério
de
armação,
já
era
Und
ich
nahm
die
Täuschung
ernst,
doch
das
ist
vorbei.
To
fora
dessa
de
amarrado
sem
ninguém
Ich
bin
raus
aus
diesem
Zustand:
gebunden
an
niemanden.
Tem
hora
que
o
mistério
prende
qualquer
fera
Manchmal
fesselt
das
Geheimnis
jedes
Biest.
Fiquei
tão
de
repente
o
seu
refém
Ich
wurde
so
plötzlich
dein
Gefangener.
Parece
um
sonho,
não
pode
acabar
Es
scheint
wie
ein
Traum,
es
darf
nicht
enden.
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen.
Eu
juro
não
dava
pra
imaginar
a
nossa
paixão
Ich
schwöre,
ich
konnte
mir
unsere
Leidenschaft
nicht
vorstellen.
Você
faz
um
carinho
tão
surpreendente
Du
streichelst
so
überraschend.
Em
cada
toque
eu
sinto
a
nova
emoção
Bei
jeder
Berührung
spüre
ich
die
neue
Emotion.
É
uma
adrenalina
que
me
deixa
ardente
Es
ist
ein
Adrenalin,
das
mich
glühen
lässt.
Provoca
uma
gostosa
sensação
Es
löst
ein
herrliches
Gefühl
aus.
Parece
um
sonho,
não
pode
acabar
Es
scheint
wie
ein
Traum,
es
darf
nicht
enden.
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen.
Eu
juro
não
dava
pra
imaginar
a
nossa
paixão
Ich
schwöre,
ich
konnte
mir
unsere
Leidenschaft
nicht
vorstellen.
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
Wenn
ich
jemals
allein
war,
habe
ich
es
schon
vergessen.
É
demais
contigo,
prazer
Es
ist
überwältigend
mit
dir,
ein
Genuss.
Até
verso
de
amor
eu
declamo
Sogar
Liebesverse
deklamiere
ich.
Foi
com
você
que
eu
descobri
Mit
dir
habe
ich
entdeckt,
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
Das
Glück,
das
jemand
haben
kann,
wenn
er
sagt:
Ich
liebe
dich.
Você
faz
um
carinho
tão
surpreendente
Du
streichelst
so
überraschend.
Em
cada
toque
eu
sinto
a
nova
emoção
Bei
jeder
Berührung
spüre
ich
die
neue
Emotion.
É
uma
adrenalina
que
me
deixa
ardente
Es
ist
ein
Adrenalin,
das
mich
glühen
lässt.
Provoca
uma
gostosa
sensação
Es
löst
ein
herrliches
Gefühl
aus.
Parece
um
sonho,
não
pode
acabar
Es
scheint
wie
ein
Traum,
es
darf
nicht
enden.
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen.
Eu
juro
não
dava
pra
imaginar
a
nossa
paixão
Ich
schwöre,
ich
konnte
mir
unsere
Leidenschaft
nicht
vorstellen.
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
Wenn
ich
jemals
allein
war,
habe
ich
es
schon
vergessen.
É
demais
contigo,
prazer
Es
ist
überwältigend
mit
dir,
ein
Genuss.
Até
verso
de
amor
eu
declamo
Sogar
Liebesverse
deklamiere
ich.
Foi
com
você
que
eu
descobri
Mit
dir
habe
ich
entdeckt,
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
Das
Glück,
das
jemand
haben
kann,
wenn
er
sagt:
Ich
liebe
dich.
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
Wenn
ich
jemals
allein
war,
habe
ich
es
schon
vergessen.
É
demais
contigo,
prazer
Es
ist
überwältigend
mit
dir,
ein
Genuss.
Até
verso
de
amor
eu
declamo
Sogar
Liebesverse
deklamiere
ich.
Foi
com
você
que
eu
descobri
Mit
dir
habe
ich
entdeckt,
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
Das
Glück,
das
jemand
haben
kann,
wenn
er
sagt:
Ich
liebe
dich.
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
Wenn
ich
jemals
allein
war,
habe
ich
es
schon
vergessen.
É
demais
contigo,
prazer
Es
ist
überwältigend
mit
dir,
ein
Genuss.
Até
verso
de
amor
eu
declamo
Sogar
Liebesverse
deklamiere
ich.
Foi
com
você
que
eu
descobri
Mit
dir
habe
ich
entdeckt,
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
Das
Glück,
das
jemand
haben
kann,
wenn
er
sagt:
Ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilo Pinta, Ronaldo Monteiro De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.