Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
aê
Sorriso!?
Hey
Sorriso!?
Explicar
um
negócio
pra
vocês,
que
vacilão,
velho
Ich
erklär
euch
mal
was,
was
für
ein
Idiot,
Alter
Parceiro
lá
da
rua
fez
uma
festa,
chamou
uma
rapaziada
Ein
Kumpel
von
der
Straße
hat
'ne
Party
gemacht,
hat
ein
paar
Leute
eingeladen
E
jogou
na
minha
conta,
vê
se
pode!?
Und
hat's
auf
meine
Rechnung
gesetzt,
kannst
du
dir
das
vorstellen!?
Vou
explicar
pra
vocês
o
que
que
aconteceu,
se
liga
no
papo
Ich
erklär
euch,
was
passiert
ist,
passt
auf
Quanto
tempo
vai
levar
pra
consertar
o
que
passou,
oh
oh
Wie
lange
wird
es
dauern,
zu
reparieren,
was
passiert
ist,
oh
oh
Em
meu
nome
alugou
um
espaço
reservado
a
morador
Auf
meinen
Namen
hat
er
einen
Raum
für
Anwohner
gemietet
Inventou
uma
festa
perto
la
de
casa
e
nem
me
avisou
Hat
'ne
Party
in
der
Nähe
meines
Hauses
erfunden
und
mir
nicht
mal
Bescheid
gesagt
Tô
fora,
elaue
laia
Ich
bin
raus,
elaue
laia
Quando
dei
por
mim
já
vi
o
circo
armado
troço
começou
Als
ich
es
merkte,
war
der
Zirkus
schon
aufgebaut,
die
Sache
ging
los
Vi
bebum,
amigo,
ator,
desconhecido,
atriz
e
jogador
Ich
sah
Betrunkene,
Freunde,
Schauspieler,
Unbekannte,
Schauspielerinnen
und
Spieler
Era
ratatá,
mas
na
hora
de
pagar
ninguém
pagou
Es
war
Ratatá,
aber
als
es
ans
Bezahlen
ging,
hat
keiner
bezahlt
Tô
fora,
hahahaha
Ich
bin
raus,
hahahaha
Por
isso
pague
o
aluguel
da
churrasqueira
Deshalb
zahl
die
Miete
für
den
Grillplatz
Vinte
caixas
de
cerveja
e
o
campo
que
alugou
Zwanzig
Kisten
Bier
und
das
Feld,
das
er
gemietet
hat
Por
isso
paga
o
conserto
do
salão
Deshalb
zahl
die
Reparatur
des
Saals
Porque
deu
briga
confusão
Weil
es
Streit
und
Chaos
gab
E
a
vidraça
alguém
quebrou
Und
jemand
hat
die
Fensterscheibe
zerbrochen
Por
isso
paga
pela
multa
que
ganhei
Deshalb
zahl
die
Strafe,
die
ich
bekommen
habe
Pelo
excesso
de
volume
do
DJ
que
contratou
Wegen
der
übermäßigen
Lautstärke
des
DJs,
den
er
engagiert
hat
Haha,
'contece
Haha,
passiert
Tô
fugindo
de
casa,
a
vizinhança
armou
pra
me
dar
um
pau
Ich
haue
von
zu
Hause
ab,
die
Nachbarschaft
hat
sich
zusammengetan,
um
mich
zu
verprügeln
O
vizinho
da
frente,
que
é
hipertenso,
foi
parar
no
hospital
Der
Nachbar
gegenüber,
der
Bluthochdruck
hat,
landete
im
Krankenhaus
Quando
abrir
o
seu
cheque
só
tava
escrito
"desculpa
parceiro,
foi
mal"
Als
ich
seinen
Scheck
öffnete,
stand
da
nur
"Entschuldige
Kumpel,
mein
Fehler"
Tô
fora,
elaue
laia
Ich
bin
raus,
elaue
laia
Tô
fugindo
de
casa,
a
vizinhança
armou
pra
me
dar
um
pau
Ich
haue
von
zu
Hause
ab,
die
Nachbarschaft
hat
sich
zusammengetan,
um
mich
zu
verprügeln
O
vizinho
da
frente,
que
é
hipertenso,
foi
parar
no
hospital
Der
Nachbar
gegenüber,
der
Bluthochdruck
hat,
landete
im
Krankenhaus
Quando
abrir
o
seu
cheque
só
tava
escrito
"desculpa
parceiro
foi
mal"
Als
ich
seinen
Scheck
öffnete,
stand
da
nur
"Entschuldige
Kumpel,
mein
Fehler"
Tô
fora,
elaue
laia
Ich
bin
raus,
elaue
laia
Quanto
tempo
vai
levar
pra
consertar
o
que
passou,
oh
oh
Wie
lange
wird
es
dauern,
zu
reparieren,
was
passiert
ist,
oh
oh
Em
meu
nome
alugou
um
espaço
reservado
a
morador
Auf
meinen
Namen
hat
er
einen
Raum
für
Anwohner
gemietet
Inventou
uma
festa
perto
la
de
casa
e
nem
me
avisou
Hat
'ne
Party
in
der
Nähe
meines
Hauses
erfunden
und
mir
nicht
mal
Bescheid
gesagt
Tô
fora,
elaue
laia
erê
Ich
bin
raus,
elaue
laia
erê
Quando
dei
por
mim
já
vi
o
circo
armado
troço
começou,
oh
oh
Als
ich
es
merkte,
war
der
Zirkus
schon
aufgebaut,
die
Sache
ging
los,
oh
oh
Vi
bebum,
amigo,
ator,
desconhecido,
atriz
e
jogador
Ich
sah
Betrunkene,
Freunde,
Schauspieler,
Unbekannte,
Schauspielerinnen
und
Spieler
Era
ratatá,
mas
na
hora
de
pagar
ninguém
pagou
Es
war
Ratatá,
aber
als
es
ans
Bezahlen
ging,
hat
keiner
bezahlt
Haha,
vamo
nessa,
vamo
lá
Haha,
los
geht's,
auf
geht's
Por
isso
pague
o
aluguel
da
churrasqueira
Deshalb
zahl
die
Miete
für
den
Grillplatz
Vinte
caixas
de
cerveja
e
o
campo
que
alugou
Zwanzig
Kisten
Bier
und
das
Feld,
das
er
gemietet
hat
Por
isso
paga
o
conserto
do
salão
Deshalb
zahl
die
Reparatur
des
Saals
Porque
deu
briga
confusão
Weil
es
Streit
und
Chaos
gab
E
a
vidraça
alguém
quebrou
Und
jemand
hat
die
Fensterscheibe
zerbrochen
Por
isso
paga
pela
multa
que
ganhei
Deshalb
zahl
die
Strafe,
die
ich
bekommen
habe
Pelo
excesso
de
volume
do
DJ
que
contratou
Wegen
der
übermäßigen
Lautstärke
des
DJs,
den
er
engagiert
hat
Eu
tô
fora!
Ich
bin
raus!
Tô
fugindo
de
casa,
a
vizinhança
armou
pra
me
dar
um
pau
Ich
haue
von
zu
Hause
ab,
die
Nachbarschaft
hat
sich
zusammengetan,
um
mich
zu
verprügeln
O
vizinho
da
frente,
que
é
hipertenso,
foi
parar
no
hospital
Der
Nachbar
gegenüber,
der
Bluthochdruck
hat,
landete
im
Krankenhaus
Quando
abrir
o
seu
cheque
só
tava
escrito
"desculpa
parceiro,
foi
mal"
Als
ich
seinen
Scheck
öffnete,
stand
da
nur
"Entschuldige
Kumpel,
mein
Fehler"
Tô
fora,
elaue
laia,
erê
Ich
bin
raus,
elaue
laia,
erê
Tô
fugindo
de
casa,
a
vizinhança
armou
pra
me
dar
um
pau
Ich
haue
von
zu
Hause
ab,
die
Nachbarschaft
hat
sich
zusammengetan,
um
mich
zu
verprügeln
O
vizinho
da
frente,
que
é
hipertenso,
foi
parar
no
hospital
Der
Nachbar
gegenüber,
der
Bluthochdruck
hat,
landete
im
Krankenhaus
Quando
abrir
o
seu
cheque
só
tava
escrito
"desculpa
parceiro,
foi
mal"
Als
ich
seinen
Scheck
öffnete,
stand
da
nur
"Entschuldige
Kumpel,
mein
Fehler"
Depois
disso
tudo,
ele
vem
querer
me
dar
aquele
abraço
Nach
all
dem
will
er
mir
diese
Umarmung
geben
Falar
que
é
meu
parceiro,
haha
Sagen,
dass
er
mein
Kumpel
ist,
haha
Brincadeira
né,
meu
velho
Ein
Scherz,
oder,
mein
Alter?
Toma
vergonha
na
cara
Schäm
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sinais
дата релиза
01-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.