Sorriso Maroto - Se Entrega - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Se Entrega - Ao Vivo - Sorriso Marotoперевод на немецкий




Se Entrega - Ao Vivo
Gib dich hin - Live
Deu pra perceber no seu olhar
Ich konnte es in deinem Blick sehen
Que você está afim de mim
Dass du auf mich stehst
Olha não precisa disfarçar
Schau, du brauchst es nicht zu verbergen
Não vou negar também estou afim
Ich werde nicht leugnen, ich steh' auch auf dich
São coisas tão difíceis de explicar
Das sind Dinge, die so schwer zu erklären sind
Palavras que são ditas no olhar
Worte, die im Blick gesagt werden
é deixar acontecer
Da muss man es einfach geschehen lassen
Deixa rolar
Lass es laufen
Basta o primeiro passo
Der erste Schritt genügt
Deixa que eu faço, deixa a timidez pra
Lass mich das machen, lass die Schüchternheit beiseite
Vai ser bom
Es wird gut sein
Não tem perigo. ficar comigo não é tão mal
Es gibt keine Gefahr. Mit mir zu sein ist nicht so schlimm
Abre um sorriso, um sinal
Schenk mir ein Lächeln, gib ein Zeichen
Que eu vou!!
Dann komm ich!!
Deu pra perceber no seu olhar
Ich konnte es in deinem Blick sehen
Que você está afim de mim
Dass du auf mich stehst
Olha não precisa disfarçar
Schau, du brauchst es nicht zu verbergen
Não vou negar também estou afim
Ich werde nicht leugnen, ich steh' auch auf dich
São coisas tão difíceis de explicar
Das sind Dinge, die so schwer zu erklären sind
Palavras que são ditas no olhar
Worte, die im Blick gesagt werden
é deixar acontecer
Da muss man es einfach geschehen lassen
Deixa rolar
Lass es laufen
Basta o primeiro passo
Der erste Schritt genügt
Deixa que eu faço, deixa a timidez pra
Lass mich das machen, lass die Schüchternheit beiseite
Vai ser bom
Es wird gut sein
Não tem perigo. ficar comigo não é tão mal
Es gibt keine Gefahr. Mit mir zu sein ist nicht so schlimm
Abre um sorriso, um sinal
Schenk mir ein Lächeln, gib ein Zeichen
Que eu vou!!
Dann komm ich!!
Se entrega que eu quero um beijo seu
Gib dich hin, denn ich will einen Kuss von dir
Não nega que também quer provar um beijo meu, amor!
Leugne nicht, dass du auch einen Kuss von mir probieren willst, mein Schatz!
Deixa rolar
Lass es laufen
Basta o primeiro passo
Der erste Schritt genügt
Deixa que eu faço, deixa a timidez pra
Lass mich das machen, lass die Schüchternheit beiseite
Vai ser bom
Es wird gut sein
Não tem perigo. ficar comigo não é tão mal
Es gibt keine Gefahr. Mit mir zu sein ist nicht so schlimm
Abre um sorriso, um sinal
Schenk mir ein Lächeln, gib ein Zeichen
Que eu vou!!
Dann komm ich!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.