Sorriso Maroto - Sinais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Sinais




Sinais
Знаки
Se é pra viver um grande amor
Если суждено пережить большую любовь,
Sei que é preciso cultivar
Я знаю, что нужно лелеять,
Hoje aprendi com o que passou
Сегодня я понял из прошлого,
Que cada detalhe vai somar
Что каждая мелочь будет важна.
Fui desatento, meu amor
Я был невнимательным, моя любовь,
Quem ama tem que reparar
Кто любит, должен замечать,
Ver em você o que mudou
Видеть в тебе, что изменилось,
E se é preciso eu mudar
И если нужно, мне меняться.
Ouvir seu silêncio de mulher
Слышать твое женское молчание,
Ver os sinais que você
Видеть знаки, которые ты подаешь,
Discretamente bate o
Незаметно постукиваешь ногой,
Mexe os cabelos sem parar
Теребишь волосы без остановки,
Pintou as unhas de café
Накрасила ногти в цвет кофе,
Vive olhando pro nada
Смотришь в никуда.
Perdão, amor, se levei tempo demais
Прости, любовь моя, что потребовалось так много времени,
Deixei uma porção de coisas pra trás
Я оставил позади множество вещей,
Errei em olhar pra mim
Я ошибался, думая только о себе,
Meu bem, nunca te vi assim
Любимая, я никогда не видел тебя такой.
Nem de amor se vive uma relação
Не одной любовью живы отношения,
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая упущенная мной мелочь это крупица,
E quantos grãos deixei cair
И сколько крупиц я упустил,
Será que chegou ao fim?
Неужели это конец?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознавать,
Que você vinha dando sinais e eu não vi
Что ты подавала знаки, а я их не видел.
Fui desatento, meu amor
Я был невнимательным, моя любовь,
Quem ama tem que reparar
Кто любит, должен замечать,
Ver em você o que mudou
Видеть в тебе, что изменилось,
E se é preciso eu mudar
И если нужно, мне меняться.
Ouvir seu silêncio de mulher
Слышать твое женское молчание,
Ver os sinais que você
Видеть знаки, которые ты подаешь,
Discretamente bate o
Незаметно постукиваешь ногой,
Mexe os cabelos sem parar
Теребишь волосы без остановки,
Pintou as unhas de café
Накрасила ногти в цвет кофе,
Vive olhando pro nada
Смотришь в никуда.
Perdão, amor, se levei tempo demais
Прости, любовь моя, что потребовалось так много времени,
Deixei uma porção de coisas pra trás
Я оставил позади множество вещей,
Errei em olhar pra mim
Я ошибался, думая только о себе,
Meu bem, nunca te vi assim
Любимая, я никогда не видел тебя такой.
Nem de amor se vive uma relação
Не одной любовью живы отношения,
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая упущенная мной мелочь это крупица,
E quantos grãos deixei cair
И сколько крупиц я упустил,
Será que chegou ao fim?
Неужели это конец?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознавать,
Que você vinha dando sinais e eu não vi
Что ты подавала знаки, а я их не видел.
Perdão, amor, se levei tempo demais (perdão, amor)
Прости, любовь моя, что потребовалось так много времени (прости, любовь моя),
Deixei uma porção de coisas pra trás (eu errei)
Я оставил позади множество вещей ошибался),
Errei em olhar pra mim (eu errei)
Я ошибался, думая только о себе ошибался),
Meu bem, nunca te vi assim
Любимая, я никогда не видел тебя такой.
Nem de amor se vive uma relação
Не одной любовью живы отношения,
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая упущенная мной мелочь это крупица,
E quantos grãos deixei cair
И сколько крупиц я упустил,
Será que chegou ao fim?
Неужели это конец?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознавать,
Que você vinha dando sinais e eu não vi
Что ты подавала знаки, а я их не видел.





Авторы: Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior, Thiago Da Silva Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.