Текст и перевод песни Sorriso Maroto - Sinais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
é
pra
viver
um
grande
amor
Если
суждено
пережить
большую
любовь,
Sei
que
é
preciso
cultivar
Я
знаю,
что
нужно
лелеять,
Hoje
aprendi
com
o
que
passou
Сегодня
я
понял
из
прошлого,
Que
cada
detalhe
vai
somar
Что
каждая
мелочь
будет
важна.
Fui
desatento,
meu
amor
Я
был
невнимательным,
моя
любовь,
Quem
ama
tem
que
reparar
Кто
любит,
должен
замечать,
Ver
em
você
o
que
mudou
Видеть
в
тебе,
что
изменилось,
E
se
é
preciso
eu
mudar
И
если
нужно,
мне
меняться.
Ouvir
seu
silêncio
de
mulher
Слышать
твое
женское
молчание,
Ver
os
sinais
que
você
dá
Видеть
знаки,
которые
ты
подаешь,
Discretamente
bate
o
pé
Незаметно
постукиваешь
ногой,
Mexe
os
cabelos
sem
parar
Теребишь
волосы
без
остановки,
Pintou
as
unhas
de
café
Накрасила
ногти
в
цвет
кофе,
Vive
olhando
pro
nada
Смотришь
в
никуда.
Perdão,
amor,
se
levei
tempo
demais
Прости,
любовь
моя,
что
потребовалось
так
много
времени,
Deixei
uma
porção
de
coisas
pra
trás
Я
оставил
позади
множество
вещей,
Errei
em
só
olhar
pra
mim
Я
ошибался,
думая
только
о
себе,
Meu
bem,
nunca
te
vi
assim
Любимая,
я
никогда
не
видел
тебя
такой.
Nem
só
de
amor
se
vive
uma
relação
Не
одной
любовью
живы
отношения,
Cada
detalhe
que
perdi
foi
um
grão
Каждая
упущенная
мной
мелочь
— это
крупица,
E
quantos
grãos
deixei
cair
И
сколько
крупиц
я
упустил,
Será
que
já
chegou
ao
fim?
Неужели
это
конец?
Pior
de
tudo
é
perceber
Хуже
всего
осознавать,
Que
você
vinha
dando
sinais
e
eu
não
vi
Что
ты
подавала
знаки,
а
я
их
не
видел.
Fui
desatento,
meu
amor
Я
был
невнимательным,
моя
любовь,
Quem
ama
tem
que
reparar
Кто
любит,
должен
замечать,
Ver
em
você
o
que
mudou
Видеть
в
тебе,
что
изменилось,
E
se
é
preciso
eu
mudar
И
если
нужно,
мне
меняться.
Ouvir
seu
silêncio
de
mulher
Слышать
твое
женское
молчание,
Ver
os
sinais
que
você
dá
Видеть
знаки,
которые
ты
подаешь,
Discretamente
bate
o
pé
Незаметно
постукиваешь
ногой,
Mexe
os
cabelos
sem
parar
Теребишь
волосы
без
остановки,
Pintou
as
unhas
de
café
Накрасила
ногти
в
цвет
кофе,
Vive
olhando
pro
nada
Смотришь
в
никуда.
Perdão,
amor,
se
levei
tempo
demais
Прости,
любовь
моя,
что
потребовалось
так
много
времени,
Deixei
uma
porção
de
coisas
pra
trás
Я
оставил
позади
множество
вещей,
Errei
em
só
olhar
pra
mim
Я
ошибался,
думая
только
о
себе,
Meu
bem,
nunca
te
vi
assim
Любимая,
я
никогда
не
видел
тебя
такой.
Nem
só
de
amor
se
vive
uma
relação
Не
одной
любовью
живы
отношения,
Cada
detalhe
que
perdi
foi
um
grão
Каждая
упущенная
мной
мелочь
— это
крупица,
E
quantos
grãos
deixei
cair
И
сколько
крупиц
я
упустил,
Será
que
já
chegou
ao
fim?
Неужели
это
конец?
Pior
de
tudo
é
perceber
Хуже
всего
осознавать,
Que
você
vinha
dando
sinais
e
eu
não
vi
Что
ты
подавала
знаки,
а
я
их
не
видел.
Perdão,
amor,
se
levei
tempo
demais
(perdão,
amor)
Прости,
любовь
моя,
что
потребовалось
так
много
времени
(прости,
любовь
моя),
Deixei
uma
porção
de
coisas
pra
trás
(eu
errei)
Я
оставил
позади
множество
вещей
(я
ошибался),
Errei
em
só
olhar
pra
mim
(eu
errei)
Я
ошибался,
думая
только
о
себе
(я
ошибался),
Meu
bem,
nunca
te
vi
assim
Любимая,
я
никогда
не
видел
тебя
такой.
Nem
só
de
amor
se
vive
uma
relação
Не
одной
любовью
живы
отношения,
Cada
detalhe
que
perdi
foi
um
grão
Каждая
упущенная
мной
мелочь
— это
крупица,
E
quantos
grãos
deixei
cair
И
сколько
крупиц
я
упустил,
Será
que
já
chegou
ao
fim?
Неужели
это
конец?
Pior
de
tudo
é
perceber
Хуже
всего
осознавать,
Que
você
vinha
dando
sinais
e
eu
não
vi
Что
ты
подавала
знаки,
а
я
их
не
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior, Thiago Da Silva Almeida
Альбом
Sinais
дата релиза
01-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.