Sorriso Maroto - Tarde Demais - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tarde Demais - Ao Vivo - Sorriso Marotoперевод на немецкий




Tarde Demais - Ao Vivo
Zu spät - Live
Tarde demais pra você se tocar
Zu spät, als dass du begreifst
Que sou eu, que sou eu teu lugar
Dass ich es bin, dass dein Platz bei mir ist
Por tantas vezes tentei te mostrar
So oft habe ich versucht, dir zu zeigen
Que era eu e você me esnobando
Dass ich es war, und du hast mich ignoriert
Hoje eu consigo dormir, eu parei de chorar
Heute kann ich schlafen, ich habe aufgehört zu weinen
Demorou pra passar, mas voltei a sorrir
Es dauerte, bis es vorüberging, aber ich lächle wieder
Encontrei meu lugar e ganhei meu valor
Ich habe meinen Platz gefunden und meinen Wert erkannt
Tarde pra pensar em reatar
Zu spät, um über eine Versöhnung nachzudenken
Não pra voltar no que passou
Man kann nicht zurück zu dem, was war
É muito tarde pra falar de amor
Es ist viel zu spät, um über Liebe zu sprechen
Tarde pra falar foi sem querer
Zu spät, um zu sagen, es war keine Absicht
Tarde pra dizer amo você
Zu spät, um zu sagen "Ich liebe dich"
É muito tarde pra se arrepender
Es ist viel zu spät, um es zu bereuen
Tarde pra pensar em reatar
Zu spät, um über eine Versöhnung nachzudenken
Não pra voltar no que passou
Man kann nicht zurück zu dem, was war
É muito tarde pra falar de amor
Es ist viel zu spät, um über Liebe zu sprechen
Tarde pra falar foi sem querer
Zu spät, um zu sagen, es war keine Absicht
Tarde pra dizer amo você
Zu spät, um zu sagen "Ich liebe dich"
É muito tarde pra se arrepender
Es ist viel zu spät, um es zu bereuen
Tarde demais pra você se tocar
Zu spät, als dass du begreifst
Que sou eu, que sou eu teu lugar
Dass ich es bin, dass dein Platz bei mir ist
Por tantas vezes tentei te mostrar
So oft habe ich versucht, dir zu zeigen
Que era eu e você me esnobando
Dass ich es war, und du hast mich ignoriert
Hoje eu consigo dormir, eu parei de chorar
Heute kann ich schlafen, ich habe aufgehört zu weinen
Demorou pra passar, mas voltei a sorrir
Es dauerte, bis es vorüberging, aber ich lächle wieder
Encontrei meu lugar e ganhei meu valor
Ich habe meinen Platz gefunden und meinen Wert erkannt
Tarde pra pensar em reatar
Zu spät, um über eine Versöhnung nachzudenken
Não pra voltar no que passou
Man kann nicht zurück zu dem, was war
É muito tarde pra falar de amor
Es ist viel zu spät, um über Liebe zu sprechen
Tarde pra falar foi sem querer
Zu spät, um zu sagen, es war keine Absicht
Tarde pra dizer amo você
Zu spät, um zu sagen "Ich liebe dich"
É muito tarde pra se arrepender
Es ist viel zu spät, um es zu bereuen
Tarde pra pensar em reatar
Zu spät, um über eine Versöhnung nachzudenken
Não pra voltar no que passou
Man kann nicht zurück zu dem, was war
É muito tarde pra falar de amor
Es ist viel zu spät, um über Liebe zu sprechen
Tarde pra falar foi sem querer
Zu spät, um zu sagen, es war keine Absicht
Tarde pra dizer amo você
Zu spät, um zu sagen "Ich liebe dich"
É muito tarde pra se arrepender
Es ist viel zu spät, um es zu bereuen





Авторы: Andre Oliveira, Carlos Caetano Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.