I've
been
breathing
in
and
breathing
out
Ich
atme
ein
und
aus
And
talking
over
people
loud
Und
rede
laut
über
Leute
hinweg
Drowning
all
my
sorrows
out
Ertrinke
all
meine
Sorgen
I've
been
breathing
in
and
breathing
in
Ich
atme
ein
und
atme
ein
Not
sure
if
it's
even
working
Bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
überhaupt
funktioniert
Talking
over
people
loud
Rede
laut
über
Leute
hinweg
I
feel
like
I'll
never
be
home
again
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
werde
nie
wieder
nach
Hause
kommen
Again
Wieder
Again
Wieder
Again
Wieder
It
wasn't
neither
here
nor
there
Es
war
weder
hier
noch
da
It
must
have
been
a
dream
somewhere
Es
muss
ein
Traum
irgendwo
gewesen
sein
The
world
shone
like
a
chandelier
Die
Welt
schien
wie
ein
Kronleuchter
And
I
was
lost
for
good
Und
ich
war
für
immer
verloren
And
time
will
heal
or
make
things
worse
Und
die
Zeit
wird
heilen
oder
die
Dinge
schlimmer
machen
But
for
whatever
time
is
worth
Aber
was
immer
die
Zeit
wert
ist
I'll
take
it
to
be
free
Ich
werde
sie
als
Freiheit
nehmen
Again
Wieder
Again
Wieder
Again
Wieder
Again
Wieder
An
aeroplane
broke
the
sky
Ein
Flugzeug
durchbrach
den
Himmel
A
ship
shot
on
by
Ein
Schiff
schoss
vorbei
I'm
not
sure
if
they
collided
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
sie
kollidiert
sind
I
lay
flat
on
the
line
Ich
lag
flach
auf
der
Linie
An
aeroplane
broke
the
sky
Ein
Flugzeug
durchbrach
den
Himmel
A
ship
shot
on
by
Ein
Schiff
schoss
vorbei
I
just
lay
flat
on
the
line
Ich
lag
einfach
flach
auf
der
Linie
I
just
lay
flat
on
the
line
Ich
lag
einfach
flach
auf
der
Linie
Again
Wieder
Again
Wieder
Again
Wieder
Again
Wieder
I
don't
know
how
long
it
goes
on
for
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
das
noch
geht
Again
Wieder
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.