Tell Me - Sorryперевод на немецкий




Tell Me
Erzähl es mir
There, there she goes
Da ist sie, sie geht
The life I knew so well
Das Leben, das ich so gut kannte
The life I put my heart into
Das Leben, in das ich mein Herz steckte
There, there it goes
Da ist es, es geht
There, there it goes
Da ist es, es geht
The life I knew so well
Das Leben, das ich so gut kannte
The life that split my heart in two
Das Leben, das mein Herz in zwei Teile riss
Tell me how the sun sets for you
Erzähl mir, wie die Sonne für dich untergeht
Tell me how the world works for you
Erzähl mir, wie die Welt für dich funktioniert
Tell me which way the wind blows now
Erzähl mir, in welche Richtung der Wind jetzt weht
I've been standing still all alone
Ich stehe schon so lange ganz allein da
Tell me where the sun will go down
Erzähl mir, wo die Sonne untergehen wird
I've been standing here on my own
Ich stehe schon so lange hier ganz allein
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
I kissed the thorn in which you held on
Ich küsste die Dornen, an denen du dich festhieltst
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
I kissed the thorn in which you held on
Ich küsste die Dornen, an denen du dich festhieltst
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
I kissed the thorn in which you held on
Ich küsste die Dornen, an denen du dich festhieltst
Tell me who you're talking to
Erzähl mir, mit wem du sprichst
There's roulette playin' on the news
Im Fernsehen läuft gerade Roulette
I got ten bucks on I know who
Ich wette zehn Dollar, ich weiß, wer es ist
Tell me who you're talking to
Erzähl mir, mit wem du sprichst
Then tell me where the fuck I've been
Und dann sag mir, wo zur Hölle ich die ganze Zeit war
I've been stayin' late on the streets
Ich bin oft spät auf den Straßen unterwegs
I've been going out here, go there
Ich gehe aus, hierhin, dorthin
I've been, tell me where we go from here
Ich bin, erzähl mir, wo wir von hier aus weitergehen
Tell me which way the wind blows now
Erzähl mir, in welche Richtung der Wind jetzt weht
I've been standing still all alone
Ich stehe schon so lange ganz allein da
Tell me where the sun will go down
Erzähl mir, wo die Sonne untergehen wird
I've been standing here on my own
Ich stehe schon so lange hier ganz allein
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
I kissed the thorn in which you held on
Ich küsste die Dornen, an denen du dich festhieltst
But I didn't know I was like this
Aber ich wusste nicht, dass ich so bin
I kissed the thorn in which you held on
Ich küsste die Dornen, an denen du dich festhieltst





Авторы: Marco Pinia, Louis Giles O'bryen, Asha Lorenz, Campbell Alexander Baum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.