Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
put
your
hand
on
the
gun
first
Du
hast
zuerst
deine
Hand
auf
die
Waffe
gelegt
Maybe
I
pulled
the
trigger,
but
what's
worse?
Vielleicht
habe
ich
abgedrückt,
aber
was
ist
schlimmer?
You
bring
it
all
out
of
me
Du
bringst
das
alles
aus
mir
heraus
I
let
you
get
to
me
Ich
lasse
dich
an
mich
heran
I
let
you
get
to
me
Ich
lasse
dich
an
mich
heran
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Ich
bin
nicht
der,
den
du
in
mir
sehen
willst
But
what
about
what
I
need?
Aber
was
ist
mit
dem,
was
ich
brauche?
I'm
tired
of
your
company
Ich
bin
deiner
Gesellschaft
überdrüssig
It's
no
longer
fun
to
me
Es
macht
mir
keinen
Spaß
mehr
You
don't
know
what
I
need
Du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
You
don't
know
what
I
need
Du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
I
hold
my
breath,
but
I'm
suffocating
Ich
halte
den
Atem
an,
aber
ich
ersticke
Waiting
for
you
to
come
around
Warte
darauf,
dass
du
vorbeikommst
But
you
don't
even
fake
it
now
Aber
du
tust
jetzt
nicht
einmal
mehr
so,
als
ob
I
don't
wanna
be
dying
for
you
Ich
will
nicht
für
dich
sterben
I
don't
wanna
be
lying
to
you
Ich
will
dich
nicht
anlügen
I
don't
wanna
do
anything
that
you
do
Ich
will
nichts
von
dem
tun,
was
du
tust
I
don't
wanna
be
a
reflection
of
you
Ich
will
kein
Spiegelbild
von
dir
sein
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Ich
bin
nicht
der,
den
du
in
mir
sehen
willst
But
what
about
what
I
need?
Aber
was
ist
mit
dem,
was
ich
brauche?
I'm
tired
of
your
company
Ich
bin
deiner
Gesellschaft
überdrüssig
It's
no
longer
fun
to
me
Es
macht
mir
keinen
Spaß
mehr
You
don't
know
what
I
need
Du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
Face
down,
wasted,
won't
look
Mit
dem
Gesicht
nach
unten,
am
Ende,
werde
nicht
hinschauen
I
just
wanna
close
this
damn
book
Ich
will
dieses
verdammte
Buch
einfach
schließen
Nothing
feels
good
like
it
once
was
Nichts
fühlt
sich
mehr
so
gut
an
wie
früher
Stranger
in
a
house,
we
got
no
love
Ein
Fremder
im
Haus,
wir
haben
keine
Liebe
mehr
Try
and
close
my
eyes
Versuche,
meine
Augen
zu
schließen
And
pretend
that
we're
friends
Und
so
zu
tun,
als
wären
wir
Freunde
Closing
up
the
door
Ich
schließe
die
Tür
But
you're
calling
again
Aber
du
rufst
schon
wieder
an
Couldn't
have
you
wait
Konnte
dich
nicht
warten
lassen
But
it's
time
that
you
leave
Aber
es
ist
Zeit,
dass
du
gehst
Truth
is
that
I'm
something
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
etwas
bin
That
you
never
believed
An
das
du
nie
geglaubt
hast
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Ich
bin
nicht
der,
den
du
in
mir
sehen
willst
But
what
about
what
I
need?
Aber
was
ist
mit
dem,
was
ich
brauche?
I'm
tired
of
your
company
Ich
bin
deiner
Gesellschaft
überdrüssig
It's
no
longer
fun
to
me
Es
macht
mir
keinen
Spaß
mehr
You
don't
know
what
I
need
Du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
You
don't
know
what
I
need
Du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
You
don't
know
what
I
need
Du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.