Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Can See
Alles was ich sehen kann
Myslel
som
si
že
tak
silné
puto
odženie
tie
búrky
Ich
dachte,
so
ein
starkes
Band
würde
diese
Stürme
vertreiben
Ktoré
často
mohli
za
tie
naše
krízy
Die
oft
für
unsere
Krisen
verantwortlich
waren
No
čím
ďalej
tým
bolo
ich
viac
Aber
es
wurden
immer
mehr
Už
nie
je
dôvod
sa
smiať
(nemožné
toho
sa
striasť)
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
lachen
(unmöglich,
das
abzuschütteln)
Zozačiatku
všetko
krásne
Am
Anfang
war
alles
wunderschön
Všetko
klape
jedna
báseň
Alles
lief
wie
am
Schnürchen
Sex
s
ňou
vášeň,
nebol
dôvod
riešiť
schýzy
Sex
mit
ihr,
Leidenschaft,
es
gab
keinen
Grund,
Probleme
zu
besprechen
Až
keď
si
mala
všetkého
dosť
Bis
du
von
allem
genug
hattest
Povedala
si
mi
stop
Sagtest
du
mir
Stopp
Spálila
spoločný
most
Hast
die
gemeinsame
Brücke
verbrannt
All
I
can
see
Alles
was
ich
sehen
kann
Chcem
byť
s
tebou
bejbe
Ich
will
mit
dir
sein,
Baby
Bez
teba
to
nejde
Ohne
dich
geht
es
nicht
Neviem
bez
teba
žiť
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
All
I
can
see
Alles
was
ich
sehen
kann
Viem
že
nie
som
bez
chýb
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
ohne
Fehler
Ver
mi
viem
by
lepší
Glaub
mir,
ich
kann
besser
sein
Len
za
ruku
ma
chyť
Nimm
mich
nur
bei
der
Hand
Bez
teba
som
krejzee
Ohne
dich
bin
ich
verrückt
Bez
teba
som
prázdny
a
sám
(All
I
can
see)
Ohne
dich
bin
ich
leer
und
allein
(Alles
was
ich
sehen
kann)
Daj
mi
ešte
šancu
Gib
mir
noch
eine
Chance
Nebudem
chcieť
ďalšiu
Ich
werde
keine
weitere
wollen
Si
jediné
čo
mám
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
habe
Viem
že
to
celé
neprejde
len
tak
easy
Ich
weiß,
das
Ganze
geht
nicht
einfach
so
vorbei
Viem
že
myslíš
si
že
som
žiarlivý
až
príliš
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
zu
eifersüchtig
Viem
že
ten
pocit
keď
nie
som
v
noci
doma
ťa
tak
trýzni
Ich
weiß,
dass
dich
das
Gefühl,
wenn
ich
nachts
nicht
zu
Hause
bin,
so
quält
Keby
môžem
som
s
tebou
24
hodín
7 dní
v
týždni
Wenn
ich
könnte,
wäre
ich
24
Stunden,
7 Tage
die
Woche
bei
dir
Spoločné
sny
to
všetko
je
preč
Gemeinsame
Träume,
das
alles
ist
vorbei
Nechce
sa
mi
veriť
že
to
už
nechceš
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
das
nicht
mehr
willst
My
sme
jediný
ktorý
to
dokážu
zastaviť
Wir
sind
die
Einzigen,
die
das
aufhalten
können
Prosím
ťa
odpusť
mi
Bitte,
vergib
mir
Si
jedná
ktorú
som
ochotný
milovať
Du
bist
die
Eine,
die
ich
bereit
bin
zu
lieben
Všetko
čo
vidím
si
ty,
všetko
čo
vidím
si
ty
Alles
was
ich
sehe,
bist
du,
alles
was
ich
sehe,
bist
du
Chcem
byť
s
tebou
bejbe
Ich
will
mit
dir
sein,
Baby
Bez
teba
to
nejde
Ohne
dich
geht
es
nicht
Neviem
bez
teba
žiť
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
All
I
can
see
Alles
was
ich
sehen
kann
Viem
že
nie
som
bez
chýb
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
ohne
Fehler
Ver
mi
viem
by
lepší
Glaub
mir,
ich
kann
besser
sein
Len
za
ruku
ma
chyť
Nimm
mich
nur
bei
der
Hand
Bez
teba
som
krejzee
Ohne
dich
bin
ich
verrückt
Bez
teba
som
prázdny
a
sám
(All
I
can
see)
Ohne
dich
bin
ich
leer
und
allein
(Alles
was
ich
sehen
kann)
Daj
mi
ešte
šancu
Gib
mir
noch
eine
Chance
Nebudem
chcieť
ďalšiu
Ich
werde
keine
weitere
wollen
Si
jediné
čo
mám
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Hudec, Michal Drapak, Dusan Berky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.